Γιατί οι διερμηνείς νοηματικής γλώσσας φαίνονται τόσο κινούμενες;
top-leaderboard-όριο '>Καθώς ο δήμαρχος της Νέας Υόρκης Bloomberg έδωσε πολλές τηλεοπτικές διευθύνσεις σχετικά με τις προετοιμασίες που έκανε η πόλη για τον τυφώνα Sandy και, στη συνέχεια, μετά την καταιγίδα, ενώθηκε στο βάθρο από έναν διερμηνέα νοηματικής γλώσσας, ο οποίος έγινε αμέσως αγαπητός του twitter. Οι άνθρωποι που παρακολουθούσαν τις διευθύνσεις έγραψαν στο Twitter ότι ήταν «καταπληκτική», «μαγευτική», «υπνωτιστική» και «φοβερό». Σύντομα, αποκαλύφθηκε το όνομά της - Λυδία Κάλλις - και δημοσιεύθηκαν κινούμενες εικόνες. Gif της υπογραφής της. Λίγες ώρες αργότερα, γεννήθηκε ένας tumblr.Νέα Υόρκητο περιοδικό της ονόμασε «αστέρι ξεσηκώματος του τυφώνα»
Η Callis ήταν υπέροχη, αλλά όχι επειδή ήταν τόσο ζωντανή και γεμάτη ζωντάνια. Ήταν υπέροχη επειδή εκτελούσε ένα πολύ δύσκολο διανοητικό καθήκον - ταυτόχρονα να ακούει και να μεταφράζει επί τόπου - σε μια κατάσταση υψηλής πίεσης και υψηλού πονταρίσματος. Σίγουρα, ήταν εκφραστική, αλλά αυτό γιατί μιλούσε μια οπτική γλώσσα. Οι υπογράφοντες κινούνται όχι επειδή είναι αφρώδεις και ενεργητικοί, αλλά επειδή η νοηματική γλώσσα χρησιμοποιεί κινήσεις προσώπου και σώματος ως μέρος της γραμματικής της.
που είναι θαμμένος στις κατακόμβες του Παρισιού
Στην αμερικανική νοηματική γλώσσα, ορισμένες κινήσεις στόματος και ματιών χρησιμεύουν ως επίθετο ή επίρρημα τροποποιητή.
Σε αυτό το παράδειγμα, το Bloomberg εξηγεί ότι τα πράγματα θα επανέλθουν στο φυσιολογικό σιγά-σιγά. Η Κάλλις κάνει το σημάδι ΑΥΞΗΣΗ, αλλά το σφιχτό στόμα και τα στραμμένα μάτια της τροποποιούν το ρήμα για να σημαίνει «αύξηση των μικροσκοπικών αυξήσεων». Αυτή η έκφραση του προσώπου μπορεί να προσκολληθεί σε διάφορα ρήματα για να αλλάξει τη σημασία τους σε «λίγο».
Εδώ, το Bloomberg παροτρύνει τους ανθρώπους να μην βγάλουν τα σκουπίδια τους για συλλογή, γιατί θα καταλήξουν να κάνουν χάος στους δρόμους. Η Callis κάνει ένα σημάδι για το SPILL, ενώ παράλληλα κάνει αυτό που είναι γνωστό ως «ου» επιρρηματικό στόμα. Αυτή η στοματική θέση τροποποιεί το ρήμα για να σημαίνει «αμελητέα.» Εάν το συνδέσετε στο WALK, WRITE ή DRIVE, αυτό σημαίνει «περπατήστε ατημέλητα», «γράψτε ακατάστατα» ή «οδηγείτε απρόσεκτα».
Οι κινήσεις της κεφαλής και των φρυδιών δείχνουν συντακτικές λειτουργίες σε επίπεδο φράσης.
Σε αυτό το παράδειγμα, το Bloomberg προειδοποιεί τους ανθρώπους ότι έρχεται η χειρότερη καταιγίδα. Η Callis υπογράφει το χειρότερο. Τα φρύδια της ανυψώνονται για το χειρότερο και το συντομότερο, στη συνέχεια χαμηλώνουν για να συμβούν. Αυτό το είδος αύξησης των φρυδιών δείχνει τοπικοποίηση, μια κοινή δομή που χρησιμοποιείται από πολλές γλώσσες. Στην τοπικοποίηση, ένα στοιχείο μιας πρότασης είναι μπροστά και μετά σχολιάζεται. Μια χαλαρή προσέγγιση της ποινής της θα ήταν «Ξέρεις το χειρότερο; Σύντομα? Θα συμβεί. '
όπου υπογράφηκε η συνθήκη του Παρισιού 1763
Το Bloomberg παροτρύνει τους ανθρώπους να χρησιμοποιούν την κοινή λογική και να κάνουν τις σκάλες αντί για το ασανσέρ. Οι πινακίδες Callis ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΚΑΦΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΑΠΕΔΟΥ. Κατά τη διάρκεια του NEED GO-UP FLOOR τα μάτια της είναι πλατιά και τα φρύδια της υψωμένα. Στη συνέχεια, τα φρύδια της κατεβαίνουν απότομα και τα μάτια της στενά για ΧΡΗΣΗ ΣΚΑΦΩΝ. Η ανύψωση των φρυδιών με μεγάλα μάτια σηματοδοτεί μια υπό όρους ρήτρα. Προσθέτει την αίσθηση του «εάν» στο τμήμα που συνοδεύει. Η δεύτερη ρήτρα είναι μια σοβαρή εντολή. Υπογράφει, 'αν πρέπει να ανεβείτε ένα πάτωμα, χρησιμοποιήστε τις σκάλες.'
Η θέση του σώματος χρησιμοποιείται για να δείξει διαφορετικές δομές σε επίπεδο λόγου.
Εδώ το Bloomberg παροτρύνει τους ανθρώπους να ελέγχουν τις οδικές συνθήκες πριν πάνε οπουδήποτε. Λέει, 'Το FDR μπορεί να είναι ανοιχτό ή κλειστό.' Το Callis υπογράφει ΑΝΟΙΧΤΟ ενώ κλίνει προς τα αριστερά και ΚΛΕΙΣΤΟ ενώ κλίνει προς τα δεξιά. Αυτή η αλλαγή στη θέση του σώματος σηματοδοτεί μια αντίθετη δομή. Εάν το Bloomberg συνέχιζε να κάνει διακρίσεις μεταξύ των «ανοιχτών» και «κλειστών» δυνατοτήτων, θα χρησιμοποιούσε τις ίδιες θέσεις για να διατηρήσει τη συνοχή ερμηνεύοντας αυτές τις άλλες διακρίσεις.
πόσες φορές ήταν σωστό το groundhog
Σε αυτό το παράδειγμα, το Bloomberg λέει ότι το χειρότερο θα τελειώσει αύριο και ότι αύριο όταν κοιτάξουμε πίσω «σίγουρα θα είμαστε στην άλλη πλευρά αυτής της καμπύλης». Πινακίδες Callis ΜΕΙΩΣΤΕ ΒΕΛΤΙΩΣΤΕ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΚΑΙΡΟΥ. Στα τρία πρώτα σημάδια κοιτάζει προς τα πάνω και προς τα δεξιά. Γυρίζει πίσω στο POINT. Εδώ η αλλαγή βάρους σηματοδοτεί την υιοθέτηση ενός ρόλου. Είναι υποθετικό άτομο που λέει «Αχ, βλέπω ότι τα πράγματα είναι λιγότερο έντονα, ο καιρός βελτιώνεται…» Στη συνέχεια, πέφτει ο ρόλος και γυρίζει προς τα εμπρός για να πει (όπως κάνει το Bloomberg), «Το θέμα είναι, μείνε σπίτι».
Φυσικά, ορισμένες εκφράσεις του προσώπου σε νοηματικές γλώσσες είναι απλώς εκφράσεις του προσώπου.
Εδώ, το Bloomberg απαντά λίγο στην ερώτηση ενός δημοσιογράφου. Η Callis καταγράφει τον αμηχανία, ανυπόμονο τόνο του με την έκφραση του προσώπου της. Στην πραγματικότητα, το Bloomberg το καταγράφει με τη δική του έκφραση του προσώπου. Κανείς δεν θα τον καλούσε κινούμενο, αλλά μπορεί επίσης να πει μερικά πράγματα χωρίς λόγια.