Άρθρο

Τι είπαν οι Γερμανοί για τα αμερικανικά στρατεύματα αμέσως μετά τον Α 'Παγκόσμιο Πόλεμο

top-leaderboard-όριο '>

Το 1919, οι Ηνωμένες Πολιτείες συνέταξαν μια έκθεση σχετικά με τη γερμανική στάση απέναντι στα αμερικανικά στρατεύματα και τη συμπεριφορά τους κατά τον πόλεμο και την επακόλουθη κατοχή. Το έγγραφο, με τίτλο «Candid Comment on The American Soldier of the 1917-1918 and Kindred Topics by The German», περιελάμβανε αποσπάσματα ανακρίσεων και συνεντεύξεων και επιστολές από πολίτες που περιείχαν πληροφορίες για τις μεταπολεμικές στάσεις του ηττημένου έθνους. Ακολουθούν μερικές επισημάνσεις και αποσπάσματα από αυτήν την αναφορά, τα οποία μπορείτε να διαβάσετε στο σύνολό της εδώ.

Σχετικά με τον χαρακτήρα και την ικανότητα των Αμερικανών στρατιωτών στη μάχη

1. «Πολέμησα σε εκστρατείες εναντίον του ρωσικού στρατού, του σερβικού στρατού, του στρατού της Ρουμανίας, του βρετανικού στρατού, του γαλλικού στρατού και του αμερικανικού στρατού. Όλοι είπαν σε αυτόν τον πόλεμο ότι έχω συμμετάσχει σε περισσότερες από 80 μάχες. Βρήκα τον αμερικανικό στρατό σας τον πιο έντιμο από όλους τους εχθρούς μας. Ήσασταν επίσης ο πιο γενναίος των εχθρών μας και στην πραγματικότητα οι μόνοι που μας επιτέθηκαν σοβαρά στις μάχες του τρέχοντος έτους. Ως εκ τούτου, σε τιμώ και, τώρα που τελείωσε ο πόλεμος, είμαι έτοιμος, από την πλευρά μου, να σε δεχτώ ως φίλο. '

- Προϊστάμενος Προσωπικού Στρατηγού εναντίον Einem, διοικητής του Τρίτου Γερμανικού Στρατού

δύο. «Οι Αμερικανοί είναι καλοί μαχητές με νεύρο και απερισκεψία».

- Arunlf Oster, Λάουτ. του αποθεματικού

3. «Η επικρατούσα γνώμη στη Γερμανία πριν από την είσοδό μας στον πόλεμο, ήταν ότι ο Αμερικανός ήταν ένα έθνος κυνηγιού χρήματος, που ήταν πολύ ενθουσιασμένος στο κυνήγι του δολαρίου για να παράγει μια ισχυρή στρατιωτική δύναμη. Αλλά από τη στιγμή που τα στρατεύματά μας έχουν ενεργήσει, η γνώμη έχει αλλάξει και λέει ότι παρόλο που η Γερμανία είναι επί του παρόντος ένα ηττημένο έθνος, πιστεύει ότι θα ήταν νικητές σε έναν πόλεμο με οποιοδήποτε έθνος στον κόσμο με την εξαίρεση των Ηνωμένων Πολιτειών. '



—Karl Finkl του Bolingen

Τέσσερα. «Υπήρχαν μόνο λίγοι Αμερικανοί εκεί, αλλά πολέμησαν σαν αγριόγαλοι».

- Αντόνας Φουρμάν από τον Μάισσο

5. «[Είχα] πει από άλλους στρατιώτες ότι ο Αμερικανός πεζός ήταν απερίσκεπτος στο σημείο της ανοησίας».

—Peter Bertram, καταστηματάρχης του Dernau

6. «Η ακρίβεια του αμερικανικού πυροβολικού… θα μπορούσε να βελτιωθεί σημαντικά».

πράγματα που έχουν μήκος ένα πόδι

—Karl Diehl των Selters

Για τους Αμερικανούς ως Αιχμάλωτους Πολέμου

7. «Οι Αμερικανοί θα μπορούσαν να αποκαλούνται κακοί κρατούμενοι. Μια ομάδα 14 ατόμων έφτασαν σε μια μέρα και όταν ρωτήθηκαν για τις μονάδες τους αρνήθηκαν να μιλήσουν. Αρνήθηκαν να εργαστούν και μίλησαν πίσω με τους αξιωματικούς, πολύ για την ενόχληση των αξιωματικών και την κρυφή χαρά των ανδρών ».

—Paul Heinman

8. «Οι Αμερικανοί ήταν οι κύριοι καταγγέλλοντες όταν το φαγητό ήταν κακό που ήταν πάντα.»

—Pietro D’Paris

Όντας αιχμάλωτος πολέμου κάτω από τους Αμερικανούς

9. «Οι κρατούμενοι πολέμου υπό αμερικανική δικαιοδοσία συνεχίζουν να στέλνουν στο σπίτι λαμπερές αναφορές καλής μεταχείρισης. Είναι προφανές ότι είναι πιο ικανοποιημένοι με την παρούσα τους κατάσταση, από ότι θα ήταν στο σπίτι τους ».

—Ταχυδρομική λογοκρισία, 12 Απριλίου 1919

Στις γοητείες των αμερικανικών στρατευμάτων

10. «Οι Αμερικανοί αξιωματικοί δεν είναι καλά ντυμένοι…. Όλοι οι αξιωματικοί του γερμανικού στρατού ακόμη και όταν βρίσκονται σε ενεργό επιτόπια υπηρεσία έχουν έναν ή περισσότερους κορμούς και από καιρό σε καιρό επιτρέπεται να φύγουν με σκοπό να αποκτήσουν στολές».

—Μιχαήλ Χόφμαν του Ρεχ

έντεκα. «Ο αμερικανικός στρατός μου φαίνεται μια εξαιρετική συλλογή μεμονωμένων φυσικών δειγμάτων όπως έχω δει ποτέ. Αλλά από τη σκοπιά της στρατιωτικής πειθαρχίας είναι ένας όχλος, καθαρός και απλός. Οι άνδρες φαίνονται αδρανείς, οι αξιωματικοί δεν ξεχωρίζουν από τους άνδρες στην εμφάνιση και κάνουν σε οποιονδήποτε ευρωπαϊκό στρατό. '

—Δρ. Otto Schranzkmuller, πρώην Πρώσος Δημοτικός Αξιωματούχος

Σχετικά με τη σχέση μεταξύ Αμερικανών αξιωματικών και των υφισταμένων τους

12. «Τα [αμερικανικά] στρατεύματα στερούνται της πρόσληψης και της ακρίβειας των Γερμανών στρατιωτών, αλλά… οι εγκάρδιες σχέσεις μεταξύ των αξιωματικών και των ανδρών δεν αντισταθμίζουν την έλλειψη σιδερένιας πειθαρχίας».

—Anton Liersch, Ταχυδρομικός πράκτορας στο Dernau

13. «Η στάση του Αμερικανού αξιωματικού απέναντι στους στρατολογημένους άντρες είναι πολύ διαφορετική από ό, τι στον στρατό μας, όπου αξιωματικοί αντιμετώπιζαν πάντα τους άντρες τους ως βοοειδή».

-Μ. Walter του Minderlittgen

Για τους Αμερικανούς να είναι καλοί κατακτητές

14. «Ενημερωθήκαμε ότι οι άντρες σου τείνουν να είναι σκληροί, και η εντύπωση έμεινε μαζί μας ότι είχαμε έναν πολύ σοβαρό χρόνο μπροστά μας… αλλά σήμερα, αφού ζήσαμε 24 ώρες μαζί τους, δεν έχουμε πλέον και φόβο. Είναι υπέροχα ήπιοι άντρες και μεγάλη αντίθεση με την κυρίαρχη στάση των δικών μας στρατιωτών. Τα στρατεύματά σας, ούτε καν ένα, έχουν μιλήσει ούτε μια δυσάρεστη λέξη σε κανέναν, και όταν τους προσφέραμε ξύλο για σκοπούς μαγειρέματος και θέρμανσης, δέχτηκαν με κάτι που φάνηκε να είναι κάποια ντροπή. '

- Δήλωση του Δημάρχου του Καστσενμπάκ

δεκαπέντε. «Τα παιδιά μιλούσαν συνεχώς για την άφιξη των Αμερικανών και τα απεικόνισαν ως μια ομάδα άγριων Ινδιάνων, ωστόσο, όταν έφτασαν τα στρατεύματα, ήμασταν έκπληκτοι με τη συμπεριφορά τους και την ευχάριστη στάση απέναντι στους ανθρώπους μας».

- Michael Simon του Neuerburg

16. «Ο μπολσεβικισμός εξαπλώνεται αργά σε όλο τον κόσμο. Μίλησα με έναν Γάλλο πριν από λίγες μέρες, ο οποίος δήλωσε ότι οι εργαζόμενοι στη Γαλλία απαιτούν 25 φράγκα την ημέρα. Είμαι χαρούμενος και ευγνώμων που έχουμε αμερικανικά στρατεύματα να καταλαμβάνουν την πόλη μας, διαφορετικά θα είχαμε το ίδιο πρόβλημα με πολλές από τις μεγαλύτερες πόλεις. '

—Μετάφραση επιστολής από τον Coblenz

17. «Τα αμερικανικά στρατεύματα δείχνουν πολύ περισσότερη εκτίμηση για τα ιδιωτικά δικαιώματα των κατοίκων του χωριού από ό, τι τα γερμανικά στρατεύματα».

- Karl Schramem, Landstrumer του Zermullen

18. «Οι Αμερικανοί μπορούν να χρησιμεύσουν ως παράδειγμα για τα δικά μας στρατεύματα των οποίων η συμπεριφορά καθώς περνούσαν εδώ δεν ήταν πολύ καλή».

-Μ. Erasmus του Kylburg

19. «Οι άνθρωποι εδώ μισούν τους Γάλλους περισσότερο από τους Βρετανούς. Προτιμούν πολύ τους Αμερικανούς ως στρατεύματα κατοχής. Από τότε που οι Αμερικανοί έφτασαν, ο Γερμανός έμαθε να τους αρέσει ».

- Karl Felder του Bieder Breisig

Για τους Αμερικανούς που είναι κακοί κατακτητές

είκοσι. «Οι πολίτες του Eich, στους οποίους επιβλήθηκε πρόστιμο λόγω βρώμικης αυλής και χώρων, ισχυρίζονται ότι η δίκη τους ήταν άδικη και ότι τα πρόστιμα ήταν πολύ βαριά. Ένας από αυτούς λέει ότι οι Αμερικανοί στρατιώτες ήταν εν μέρει υπεύθυνοι για την κατάσταση της αυλής του. '

-ΜΑΣ. Έκθεση στρατού, 17 Απριλίου 1919, στο Τρίερ

είκοσι ένα. «Τα νεαρά κορίτσια διαμαρτύρονται για την απόκτηση όλων των δημόσιων κτιρίων από τους Αμερικανούς, καθιστώντας έτσι κάθε είδους αναψυχή αδύνατη για αυτούς. Μνημονεύουν το μονοπώλιο του χορού ».

- Εβδομαδιαία συνέχιση από τον 3ο στρατό των ΗΠΑ, 3 Φεβρουαρίου 1919

22. «Τα παράπονα, που προέρχονται ειδικά από τις μικρότερες πόλεις, κατηγορούν τους Αμερικανούς για ανηθικότητα και μεθυσία».

- Εβδομαδιαία συνέχιση από τον 3ο στρατό των ΗΠΑ, 3 Φεβρουαρίου 1919

2. 3. «Όλοι οι άντρες ηλικίας 12-60 ετών πρέπει να παραδώσουν τα κρεβάτια τους στα στρατεύματα κατοχής. Τα παιδιά κάτω των 12 ετών σίγουρα δεν είχαν καμία αξίωση για ένα κρεβάτι. Υποτίθεται ότι κοιμόμαστε στο πάτωμα. '

- Επιστολή από τον Ehrenbreitstein

24. «Οι Αμερικανοί μας είναι πολύ καλοί. Αλλά οι αξιωματικοί και ο στρατηγός καυχιέται ... στο σπίτι μας 10 άντρες και 2 αξιωματικοί είναι τετράγωνα. Χτυπάνε τις πόρτες τόσο σκληρά ώστε να κλονίζεται ολόκληρο το κτίριο. '

- Επιστολή από τη Mia Clausen

25. «Από την προηγούμενη μέρα χθες υπήρχε και κρίση μεταξύ των εργαζομένων μας. όλοι θέλουν να χτυπήσουν. Αλλά αυτό οφείλεται μόνο στις τρομερά υψηλές τιμές των τροφίμων, γιατί οι Αμερικανοί τρώνε λίγο και πληρώνουν εξωφρενικές τιμές… Οι δρόμοι είναι όλοι υποβαθμισμένοι από τα αυτοκίνητα του στρατού, και άνθρωποι σκοτώνονται καθημερινά από τρελούς σοφέρ. Τα εργοστάσια ηλεκτρικής ενέργειας είναι υπερβολικά φορτωμένα και οι κάτοικοι παίρνουν ένα αδύναμο ρεύμα έτσι ώστε οι Αμερικανοί Herr να καίνε 3 λάμπες σε κάθε αποχωρητήριο. '

- Από μια επιστολή του Hans Rohrl, Neuwied

Αμερικανοί ως καταναλωτές με άθλιο και εξάνθημα

26. «[Διευθύνω] ένα κατάστημα στο Brohl, όπου μεταξύ άλλων πωλούνται καραμέλες και μπισκότα σε Αμερικανούς στρατιώτες… [μπορώ] να βγάλω κέρδος γιατί οι Αμερικανοί στρατιώτες θα πληρώσουν το τίμημα που πρέπει να ρωτήσω, ενώ ο πολιτικός πληθυσμός δεν θα το έκανε. '

- Κύριε Στένζελ

27. «Έχουν πολλά χρήματα και αγοράζουν ανόητα. Άρθρα που λίγο πριν από την κατοχή μας πουλήθηκαν στους ανθρώπους και τους Γερμανούς στρατιώτες για 25 έως 30 μάρκες αγοράζονται τώρα από τους Αμερικανούς από 80 έως 100 μάρκες… πάρα πολλά άρθρα γίνονται ρητά για τους Αμερικανούς κυνηγούς αναμνηστικών και σχεδόν σε όλους περιπτώσεις είναι κατασκευασμένες από φθηνό απομιμητικό υλικό. '

—Fritz Ulman της Κολωνίας

28. «Η Αμερικανική Πειθαρχία είναι εξαιρετική, αλλά η δίψα για αναμνηστικά φαίνεται να αυξάνεται».

—Καθημερινή επιστολή από Treves, Γερμανία

29. «[Δεν] μπορώ να καταλάβω τη γενική επιθυμία αν ο Αμερικανός στρατιώτης για τις πόρπες ζώνης« Gott mit uns »και τους Γερμανούς Σιδηρού Σταυρούς… [εγώ] έχω πουλήσει μόνο περισσότερους Σιδηροδρομικούς Σταυρούς σε Αμερικανούς στρατιώτες από ό, τι ο Κάιζερ απονεμήθηκε ποτέ στα άτομα του.

—Fianale Fappen, ιδιοκτήτης καταστήματος καινοτομίας στο Neuenahr

Η σχέση των αμερικανικών στρατευμάτων με τις γερμανικές γυναίκες

30. «Μεγάλη δραστηριότητα εδώ προς το παρόν. Έχουμε μεγάλο αεροπορικό πεδίο. Επτά στους δέκα του πληθυσμού είναι Αμερικανοί. Πολλά από τα κορίτσια έχουν ερωτευτεί βαθιά μαζί τους. Έχει ήδη δημιουργηθεί ένα νέο τραγούδι, ως εξής:

Πού είναι γραμμένο;
Πρέπει να αγαπάς μόνο τους Γερμανούς;
Αγαπάτε επίσης την Αμερική.

Μετάφραση: - «Πού το γράφει κανείς, ότι αγαπάει περισσότερο τους Γερμανούς; Κάποιος μπορεί επίσης να αγαπήσει την Αμερική. '

- Γράμμα από τον H. Moeren Sinzig

31. «Πολλά γερμανικά κορίτσια πηγαίνουν με τους Αμερικανούς, απλά δεν το καταλαβαίνω. Αν κάποιος Αμερικανός μου μιλήσει, είμαι έτοιμος να του δώσω μια απάντηση. '

- Επιστολή από τον Lani Schuster, Coblenz-Leutzel

32. «Τα κορίτσια φταίνε, αλλά δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι ο κύριος εχθρός είναι ένας αποφασιστικά προωθημένος λαός. Φρέσκο ​​πέρα ​​από τα όρια. '

- Επιστολή από τον Gertrude Bisseldt

33. «Πολλά από τα νεαρά κορίτσια μας έχουν πάει στραβά αφού το Α ----- είναι [ασαφές] είναι σχεδόν δύσκολο να πιστέψουμε κάποια από αυτά. Η Μάρθα Στρόντερ δεσμεύεται με Α -----. Δεν είναι τρελή; '

- Επιστολή από τον P. Stanier του Grenzhausen

3. 4. «Είναι σαν τα παιδιά και βρίσκουν τη χαρά τους μόνο στο παιχνίδι και το φαγητό που κάνουν όλη τη διάρκεια της ζωής… φυσικά υπάρχουν εξαιρέσεις όπως σε οτιδήποτε άλλο, αλλά μερικοί από αυτούς τους άντρες είναι τόσο μακριά, ώστε η καταγωγή τους από τον πίθηκο μπορεί να είναι ξεκάθαρα δει στα πρόσωπά τους. Πώς θα λογοκρίνουν οι λογοκριτές όταν διαβάζουν αυτό το γράμμα, αλλά γράφω μόνο την αλήθεια. Είναι οι πιο άγριοι όταν κυνηγούν τα κορίτσια. Αλλά ευχαριστώ τον Θεό που μπορούν ταυτόχρονα να αναγνωρίσουν τη διαφορά μεταξύ ενός «αξιοπρεπούς» και ενός «κοινού κοριτσιού».

—Μετάφραση επιστολής από τον Hote Koetter, Neuwied. Στην έκθεση, αυτό είναι κάτω από τον τίτλο: «ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ»

γιατί τα μικρά σκυλιά ζουν περισσότερο

35. «Η Katchen Schroder ρίχτηκε στη φυλακή από Δευτέρα έως Τρίτη επειδή είπε σε έναν στρατιώτη να ---------. Ένα άλλο κορίτσι χτυπήθηκε ανεπιθύμητα στο φως της ημέρας και είναι επίσης 23 ετών. Και τι μπορεί να κάνει κάποιος; Ωστόσο, τους εξυπηρετεί σωστά. Γιατί δεν αφήνουν τους στρατιώτες μόνοι; '

- Επιστολή από τον Frau Lemka του Wollstein

Σχετικά με το αμερικανικό κίνητρο για είσοδο στον πόλεμο

36. «[Μου αρέσει ο Αμερικανός στρατιώτης μεμονωμένα, αλλά δεν μου αρέσει το έθνος στο σύνολό του… Η Αμερική μπήκε στον πόλεμο για πόσα χρήματα μπορούσε να βγει από αυτό».

- κυρία Frieda Fischer του Lohndorf

37. «Ένας Γερμανός αξιωματικός είπε ότι οι Αμερικανοί ήρθαν εδώ μόνο για να δουν τον κόσμο και για χάρη της περιπέτειας».

-Κυρία. Anton Bursch, καταστηματάρχης στο Echternach

38. «Εσύ οι Αμερικανοί δεν είσαι πραγματική καρδιά και ψυχή στον πόλεμο, έτσι δεν είναι; Οι Γάλλοι μας μισούν επειδή πήραμε την Αλσατία και τη Λεραία, αλλά μπήκατε μόνο στον πόλεμο για να βεβαιωθείτε ότι η Αγγλία και η Γαλλία θα μπορούσαν να σας πληρώσουν τα χρήματα που τους δανείσατε. Για αυτόν τον λόγο είμαστε ευτυχείς που η χώρα καταλαμβάνεται από Αμερικανούς αντί για Γαλλικά ή Αγγλικά. Τα σκάφη με κουπιά χρησιμοποιούνταν συχνά για να εξαπατήσουν τα γερμανικά U-boat, και όταν ήρθε η επιστολή για την παροχή βοήθειας, κρυφά όπλα άνοιξαν φωτιά στα U-boat. '

- Ένας Γερμανός 12χρονος μαθητής

Για τους Αμερικανούς πολιτικούς

39. «Ο Schoreder μου έγραψε επίσης, δεν σας έστειλε αποσπάσματα από την ομιλία του Hoover στο Chicago Tribune; Εάν όχι, θα σας στείλω ένα αντίγραφο. Ο Χούβερ δεν μας μιλά καλά. '

- Επιστροφή από το Βερολίνο στο Τρίερ

40. '[Δεν θα] μου αρέσει ποτέ οι Αμερικανοί επειδή ο Πρόεδρος Γουίλσον είχε πει ότι θα έδινε φαγητό για τη Γερμανία και δεν το έκανε.'

- Νέος δάσκαλος στο Neuwied

Σχετικά με τον αμερικανικό χαρακτήρα και τη δυνατότητα μετάβασης στην Αμερική

41. «Θα ήθελα να πάω στην Αμερική για περίπου μισό χρόνο, επειδή είναι βέβαιο ότι αυτοί οι άνθρωποι διαθέτουν μια μυστική μέθοδο που θέτει τους πιο συνηθισμένους συναδέλφους σε ένα άτομο που σηκώνεται με τόλμη και κινείται ελεύθερα και χωρίς ανησυχία».

- Επιστολή από τον Frau Lisbette Schafer του Vallender στον William Straube

42. «Τι κάνουν οι Αμερικανοί σας; Παίρνετε τόσο σοκολάτα όσο εγώ! Είμαι κουρασμένος από τα πράγματα και επίσης για ολόκληρο το πακέτο, αν και είχα πολλές πολύ ευχάριστες ώρες μαζί τους. Οι Αμερικανοί δεν μπορούν να καταλάβουν ότι έχουμε πολλή δουλειά να κάνουμε. Αυτοί οι τεμπέληδες. Τα πράγματα είναι καλύτερα για αυτούς στην Αμερική παρά για εμάς εδώ. Μπορώ να πάω μαζί τους. Τότε θα έκανες πράγματι τα μάτια. '

—Μετάφραση επιστολής από το Niederbreisig προς το Gondorf

Όλες οι εικόνες είναι ευγενική προσφορά της Wikipedia Commons