Άρθρο

9 Δημοφιλή αποσπάσματα που συνήθως αποδίδονται στον Άμπε Λίνκολν

top-leaderboard-όριο '>

Γνωστός ευρέως ως μεγάλος ρήτορας, ο Αβραάμ Λίνκολν είπε (και έγραψε) πολλά εμπνευσμένα πράγματα κατά τη διάρκεια της ζωής και της προεδρίας του. Από την ομιλία «House Divided» έως τις λιγότερο γνωστές επιστολές και γραπτά του, υπάρχουν πολλές παρακινητικές φράσεις. Ωστόσο, τις δεκαετίες και τους αιώνες μετά το θάνατό του, πολλά αποσπάσματα έχουν αποδοθεί λανθασμένα και διαδίδονται σε διάφορες δημοσιεύσεις, με το Διαδίκτυο να τα προωθεί όλα. Ετοιμαστείτε να απογοητευτείτε: Εδώ είναι εννέα αποσπάσματα που πιστεύατε ότι ήταν από το Honest Abe, αλλά στην πραγματικότητα δεν είναι.

πράγματα που δεν ήξερες είχαν ονόματα

1. 'Οι περισσότεροι λαοί είναι τόσο χαρούμενοι όσο κάνουν το μυαλό τους.'

Αυτό το απόσπασμα αποδόθηκε για πρώτη φορά στο Λίνκολν το 1914 - 50 χρόνια μετά το θάνατό του - ως μέρος μιας στήλης στοΣυρακούσες Heraldγραμμένο από τον Δρ Frank Crane για τα ψηφίσματα της Πρωτοχρονιάς. Μετά από αυτήν την περίπτωση, εμφανίστηκε σε πολλές άλλες δημοσιεύσεις που αποδόθηκαν στον πρόεδρο, αλλά δεν υπάρχουν στοιχεία που να δείχνουν ότι αυτές οι αποδόσεις είναι σωστές.

2. «Ό, τι κι αν είσαι, γίνε καλός».

Πρώτα αποδόθηκε στον Λίνκολν περίπου 80 χρόνια μετά το θάνατό του σε μια συλλογή από εμπνευσμένες προσφορές, η πίστωση για αυτό το απόσπασμα θα έπρεπε να πάει αλλού. Ο Λόρενς Χάτον έγραψε ένα υπόμνημα το 1897, στο οποίο περιέγραψε τη συνάντηση του Γουίλιαμ Μακέπεσε Τάκερα, κατά τη διάρκεια της οποίας η συνάντηση αναφέρεται ότι «Ό, τι κι αν είσαι, προσπαθήστε να είστε καλός». Η ακρίβεια ακόμη και αυτής της απόδοσης, ωστόσο, εξαρτάται από την ακρίβεια της μνήμης του Χάτον ενώ γράφει το απομνημονεύμα του.

3. 'Η επιτυχία πηγαίνει από αποτυχία σε αποτυχία χωρίς να χάσετε τον ενθουσιασμό σας.'

Αυτό το απόσπασμα αποδίδεται συχνά στον Γουίνστον Τσόρτσιλ καθώς και στο Λίνκολν, αλλά βρέθηκε για πρώτη φορά σε ένα βιβλίο του 1953 για τη δημόσια ομιλία, όπου δεν πιστώθηκε καθόλου. Παρομοίως διατυπωμένα αποσπάσματα («Με λίγα λόγια πηγαίνουν από αποτυχία σε αποτυχία, αλλά πάντοτε σε αναβάθμιση») βρέθηκαν σε άρθρα ήδη από το 1913, αλλά μέχρι τη δεκαετία του 1980 αποδόθηκε λανθασμένα στον Τσόρτσιλ. Το 2001, μια εφημερίδα στη Νέα Ορλεάνη το απέδωσε στον Λίνκολν, τον πρώτο σύνδεσμο του ονόματός του με το απόσπασμα.

4. «Υπέροχα πράγματα μπορεί να έρθουν σε όσους περιμένουν, αλλά μόνο τα πράγματα που άφησαν εκείνοι που στροβιλίζονται».

Παρά τις πολλές αναφορές στο Διαδίκτυο στο Λίνκολν που λένε αυτό το απόσπασμα, δεν υπάρχουν στοιχεία που να το υποστηρίζουν. Στα πλαίσιαΤα Συλλεχθέντα Έργα του Αβραάμ Λίνκολν, λέει η φράση «τα πράγματα μπορεί» μόνο τρεις φορές, και ποτέ δεν λέει «τα πράγματα μπορεί να έρθουν», «τα πράγματα έμειναν» ή τη λέξη «φασαρία». Επιπλέον, στην εποχή του Λίνκολν, η «φασαρία» σήμαινε να αποκτήσει κάτι παρά να καταβάλει μια ενεργητική προσπάθεια.

5. 'Δεν μπορείτε να ξεγελάσετε όλους τους ανθρώπους όλη την ώρα.'

Ενώ χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από πολιτικούς στην ίδια εποχή με τον Αβραάμ Λίνκολν, δεν υπάρχουν στοιχεία που να υποδηλώνουν ότι ο Λίνκολν είπε το ίδιο το απόσπασμα. Η πρώτη χρήση του ήταν στα γαλλικά το 1684 τοΗ πραγματεία για την αλήθεια της χριστιανικής θρησκείας, ένα έργο απολογητικής του Jacques Abbadie, ενός Γάλλου Προτεστάντη. Το απόσπασμα δεν αποδόθηκε στον Λίνκολν μέχρι το 1886 σε ένα άρθρο τουΣπρίνγκφιλντ Σφαίρα-Δημοκρατία, και διαδόθηκε ευρέως μετά από αυτό.

6. 'Εδώ στέκομαι - κονδυλώματα και όλα.'

Τζορτζ H.W. Ο Μπους απέδωσε αυτό το απόσπασμα στον Αβραάμ Λίνκολν το 1988. Στην πραγματικότητα, ήταν μια συνένωση δύο φράσεων άλλων διάσημων ανθρώπων: «Εδώ στέκομαι», μέρος της δημοφιλούς φράσης του Μάρτιν Λούθερ, «Εδώ στέκομαι. Δεν μπορώ να κάνω τίποτα άλλο »και« κονδυλώματα και όλα », που αποδίδονται στον Oliver Cromwell, ο οποίος λέγεται ότι είπε κάτι τέτοιο σε έναν ζωγράφο κατά την ανάθεση ενός πορτρέτου.



7. «Καλύτερα να παραμείνεις σιωπηλός και να είσαι ανόητος παρά να μιλάς και να εξαλείψεις κάθε αμφιβολία».

Υπάρχει μια βιβλική παροιμία που μοιάζει με αυτήν τη φράση, Παροιμίες 17:28:

«Ακόμα και ένας ανόητος θεωρείται σοφός αν σιωπά και διακριτικός εάν κρατά τη γλώσσα του».

Το 1931, αυτό το απόσπασμα αποδόθηκε στο Λίνκολν τοΤο Yale Book of Quotations, που αποδείχθηκε η πρώτη (και πολύ αργά) περίπτωση όπου εμφανίστηκε ως πιστώθηκε στον πρόεδρο. Το απόσπασμα αποδίδεται επίσης ευρέως στον Mark Twain, αν και υπάρχουν λίγα στοιχεία για αυτό. Στην πραγματικότητα, στο ντοκιμαντέρ του Ken Burns για τον συγγραφέα του 2001, κυκλοφόρησε ένα συνοδευτικό βιβλίο στο οποίο αυτή η φράση παρατίθεται σε μια ενότητα με τίτλο «Τι δεν έλεγε ο Twain». Ένα παρόμοιο απόσπασμα συμπεριλήφθηκε το 1907 τοΚυρία Goose, το βιβλίο της, από τον Maurice Switzer, οπότε συνήθως πιστώνεται με την επινόηση της φράσης.

8. 'Δεν μπορείς να φτιάξεις έναν μικρό άντρα, καταρρίπτοντας έναν μεγάλο άντρα.'

Πιο πρόσφατα εσφαλμένα από τον κυβερνήτη του Οχάιο John Kasich, αυτό το απόσπασμα γράφτηκε αρχικά από τον Rev. William J. H. Boetcker, ο οποίος δημοσιεύθηκε σε ένα φυλλάδιο μαζί με τις αποσπάσεις του Λίνκολν το 1916 και το απόσπασμα συγχέθηκε ως ένα από τα λόγια του Λίνκολν.

9. «Δεν μπορείτε να βοηθήσετε τους άνδρες μόνιμα κάνοντας γι 'αυτούς ό, τι μπορούν και πρέπει να κάνουν για τον εαυτό τους».

Όπως και το απόσπασμα σχετικά με την αδυναμία να χτίσει κάποιον με να κατεβάσει κάποιον άλλο, αυτό το απόσπασμα θα πρέπει επίσης να αποδοθεί στον Rev. Boetcker, χάρη στην ίδια σύγχυση του φυλλαδίου.