Άρθρο

7 ψεύτικες λέξεις που κατέληξαν στο λεξικό

top-leaderboard-όριο '>

Οι λέξεις φαντασμάτων δεν έχουν καμία σχέση με άλλες κοσμικές εμφανίσεις, αλλά αρκούν για να τρομάξουν τους λεξιλόγους από τους λεξικογράφους.

Επινοημένος από τον φιλόλογο Walter William Skeat το 1886, οι λέξεις φαντασμάτων είναι συχνά αποτέλεσμα λανθασμένων αναφορών και τυπογραφικών λαθών. Αλλά δεν είναι τόσο τρομακτικές όλες οι λανθασμένες και λανθασμένες λέξεις. Ενώ ορισμένοι που έχουν παραμεληθεί από τις αρχικές τους μορφές διατηρούν ως επί το πλείστον τις αρχικές τους έννοιες, το νόημα των λέξεων φαντασμάτων και, κατ 'επέκταση, οι ίδιες οι λέξεις, δεν υπήρχαν ποτέ, εκτός, όπως είπε ο Skeat, «στην επινοητική φαντασία ανόητων ή κακοποιών εκδοτών».

πράγματα που είναι παράνομα στις ΗΠΑ αλλά νόμιμα σε άλλες χώρες

Ένα άλλο είδος ψεύτικης λέξης είναι το Nihilartikel, το οποίο μεταφράζεται από τα Λατινικά και τα Γερμανικά ως «άρθρο τίποτα». Οι Nihilartikels είναι σκόπιμα ψευδείς λέξεις που περιλαμβάνονται για να αποτρέψουν τους πιθανούς λογοκλοπούς. Με άλλα λόγια, γνωρίζετε ότι το περιεχόμενο του λεξικού σας έχει κλαπεί εάν περιλαμβάνει μια λέξη που υπάρχει μόνο στο λεξικό σας. Εδώ είναι επτά ψεύτικες λέξεις που κατέληξαν στο Webster's, στην Οξφόρδη και παρόμοια.

1. DORD

Ντόρντείναι ίσως το πιο διάσημο από τα φάντασμα λέξεις. Πρώτη εμφάνιση στη δεύτερη έκδοση του Νέου Διεθνούς Λεξικού του Webster το 1934,ντορντλέγεται ότι σημαίνει «πυκνότητα».

Η φανταστική φράση παρέμεινε μέχρι το 1939, όταν ένας συντάκτης παρατήρησε επιτέλους την έλλειψη ετυμολογίας. Τρομαγμένος, έλεγξε τα αρχεία και βρήκε το αρχικό δελτίο: «D ή d, cont / density», το οποίο στην πραγματικότητα αναφερόταν σε συντομογραφίες χρησιμοποιώντας το γράμμα D. Εκείνη την εποχή, οι λέξεις που πρέπει να εισαχθούν στο λεξικό πληκτρολογήθηκαν με κενά μεταξύ των γραμμάτων έτσι το 'd ή d' θα μπορούσε να ερμηνευτεί ως 'dor d'.

Παρά το ότι έχει αποδείξει την ανυπαρξία του, θα χρειαζόταν έως το 1947 προτού οι σελίδες του Webster δεν είχαν άνεση.

2. ΑΒΑΚΟΤ

Αβακότέκανε το ντεμπούτο του στη δεύτερη έκδοση τουΧρονικά του Holinshed, εκδόθηκε από τον Abraham Fleming και δημοσιεύθηκε το 1587. Στη συνέχεια, βρήκε το δρόμο τουΓλωσσάρι Spelman(1664), και κάθε μεγάλο λεξικό από τότε. Σχεδόν 300 χρόνια αργότερα, ο James Murray, ο κύριος συντάκτης του Oxford English Dictionary (OED), ανακάλυψε ότι το wordy wraith ήταν στην πραγματικότητα ένα λάθος αποτύπωμαbycoket, ένα καπάκι ή ένα φόρεμα.



Μέχρι τότε,άβακαςείχε πάρει μια δική του ζωή, αναφερόμενη όχι σε οποιοδήποτε καπάκι, αλλά σε ένα «Cap of State, φτιαγμένο σαν διπλή κορώνα, που φορούσε αρχαία οι Βασιλείς της Αγγλίας».

3. ΣΗΜΑ

Ωσπουμορςεμφανίστηκε στο μυθιστόρημα του Sir Walter Scott το 1821,Η Μονή, είχε ήδη μερικά αποδεκτά ουσιαστικά νοήματα: ένα φανταχτερό κούμπωμα για ένα ακρωτήριο και μια άλλη λέξη για τον θαλάσσιο ίππο. Το ρήμαμορς, ωστόσο, ήταν ένα μυστήριο.

Χρήση του Σκοτ ​​- «Έγινε τόσο γρήγοραμορςσκέψεις σφαγής; »- προκάλεσε μερικές θεωρίες. Η λέξη θεωρήθηκε ότι ήταν «εξαιρετική Σκωτσέζικη Lowland» και ίσως εννοούσε «να γεμίσει», όπως στην προετοιμασία ενός μουσκέτου. Μια άλλη εικασία ήταν ότι προήλθε από τα Λατινικάδάγκωμα, «Να δαγκώσει», και συνεπώς σήμαινε «να επιδοθείς σε δαγκώματα, τσιμπήματα ή γοητευτικές σκέψεις σφαγής».

Στην πραγματικότητα,μορςήταν απλώς μια παρερμηνεία του πολύ λιγότερο συναρπαστικούνοσοκόμασημαίνει να φροντίζετε ή να φροντίζετε.

4. ΦΑΝΤΟΜΑΤΙΣΜΟΣ

Μια φανταστική λέξη με περισσότερους από έναν τρόπους,φαντασίαορίστηκε από το Webster του 1864Αμερικανικό Λεξικό των ΑγγλικώνΓλώσσαως «εμφάνιση ως φάντασμα? ψευδαίσθηση », και αποδόθηκε στη μετάφραση του Αλέξανδρου ΠάπαΗ Οδύσσεια:

Αυτοί οι επίσημοι όρκοι και οι ιερές προσφορές πληρώθηκαν
Σε όλους τους φαντασμούς των νεκρών.

Η πραγματική λέξη; Το λιγότερο ανατριχιαστικόφάντασμα-έθνος, μια κοινωνία θεατών. Μπορούμε να κατηγορήσουμε τον μελετητή Ρίτσαρντ Πολ Τζόντρελ για αυτήν την αδυναμία, ο οποίος, στο βιβλίο τουΗ Φιλολογία της Αγγλικής Γλώσσας, άφησε ενωτικά με σύνθετες λέξεις.

μπορεί να βγει βρωμιά από το στόμα σας

5. ΜΑΜΠΛΙΣΗ

Ο ΟΕΔ το θέτει,νευρικότητα«εξηγείται ως: μουρμουρίζοντας συζήτηση». Δεν προκαλεί έκπληξη με την ομοιότητά του με τη λέξηψέλλισμα. Ενώ αυτό το γλωσσικό φορείο ανακαλύφθηκε ως «σφάλμα γραφής» του πληθυντικού τουne-moubliemie, Γαλλικά για το λουλούδι ξεχάσω-μου-όχι, πιστεύουμε ότι αυτή είναι μια λέξη-φάντασμα που πρέπει να επαναφερθεί από τους νεκρούς.

6. CAIRBOW

Οι περίεργοικερίαναφέρθηκε στις αρχές του 20ου αιώνα απόδειξη του ΟΕΔ σε ένα παράδειγμα φράσης «λάμψη»: «Το [το Cairbow] ξαφνικά καταλήγει στα άκρα του και γλιστράει κατά μήκος του πάγου.»

Cairbow; Κανείς δεν είχε ακούσει κάτι τέτοιο. Ήταν ένα είδος πολικού πλάσματος με συγγένεια για τον πάγο; Είχε ένα μεγάλο ουράνιο τόξο στην πλάτη του;

Οχι.Cairbowήταν απλώς μια λανθασμένη ανάγνωσηκαριμπού.

7. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

The one faker by design, αυτός ο ψευδής όρος, που σημαίνει 'η σκόπιμη αποφυγή των επίσημων ευθυνών', υλοποιήθηκε στη δεύτερη έκδοση τουΝέο αμερικανικό λεξικό της Οξφόρδης(ΜΑΧΑΙΡΙΑ).

Η απάτη του αποκαλύφθηκε στοΝεοϋορκέζος. Σύμφωνα με το περιοδικό, ένας «ανεξάρτητος ερευνητής» που είχε ακούσει φήμες ότι υπήρχε μια πλασματική καταχώριση κάτω από το γράμμα Ε στο ΝΟΑΔ έκανε κάποια έρευνα και εικασία και περιόρισε τις επιλογές. Αφού ο ερευνητής έστειλε μια λίστα με έξι δυνατότητες σε μια ομάδα εννέα εμπειρογνωμόνων, επτά εντοπίστηκαναποφεύγωως το ψεύτικο. Μια κλήση προς τον τότε αρχισυντάκτη του NOAD, Erin McKean, το επιβεβαίωσε.

ενδιαφέροντα γεγονότα για το Warren G Harding

Ο McKean είπε ότι μια άλλη συντάκτρια, η Κριστίν Λίντμπεργκ, είχε εφεύρει τη λέξη και πρόσθεσε ότι το «εγγενές ψεύτικο» είναι αρκετά προφανές. Δεν είναι αρκετά προφανές για ορισμένους: Ο τσαρλάτας κατέληξε στο Dictionary.com, το οποίο ανέφερεΗ νέα χιλιετία του Websterως πηγή του.

Το Esquivalience έχει φύγει τώρα από την ηλεκτρονική αναφορά καθώς και από τοΜΑΧΑΙΡΙΑ, αλλά όπως με όλα τα λόγια των φάντασμα, το σημασιολογικό του πνεύμα παραμένει.

Αυτή η ιστορία κυκλοφόρησε αρχικά το 2015.