Άρθρο

32 Ξεχασμένες λέξεις καιρού

top-leaderboard-όριο '>

ΠΡΟΣ ΤΗΝτου τρόμου- κυριολεκτικά μια «προβατίνα» - είναι μια παλιά λέξη της Σκωτίας διάλεκτο για μια εβδομάδα ασυνήθιστα κρύου ή βροχερού καιρού που ξεκινά τις τελευταίες μέρες τον Ιούνιο που είναι κυριολεκτικά αρκετά κρύο για να κάνει τα φρεσκοκομμένα πρόβατα της σεζόν «τρέμουλο» ή ρίγος.

ασθένειες που προκαλούνται από ανεπάρκεια βιταμινών

Ανάλογα με το πώς είναι ο καιρός όπου βρίσκεστε, αυτό θα μπορούσε να είναι η τέλεια λέξη για να προσθέσετε στο λεξιλόγιό σας. Αλλά ακόμα κι αν απολαμβάνετε αυτήν την περίοδο ηλιοφάνεια ή αν υποφέρετε από ξαφνική βροχή, οι πιο σκοτεινές γωνιές της αγγλικής γλώσσας έχουν ακριβώς τη σωστή λέξη για εσάς.

1. Armogan

Προφανώς προέρχεται από μια ακόμη παλαιότερη λέξη γαλλικής διαλέκτου,αρμογκάνείναι ένα ναυτικό αργκό όνομα του 19ου αιώνα για καλό καιρό - συγκεκριμένα, ο τέλειος καιρός για ταξίδια ή έναρξη ενός ταξιδιού.

2. Μπένγκι

Αυτή η λέξη, προφέρεται «Benji», είναι μια παλιά νοτιοανατολική αγγλική διάλεκτο που σημαίνει «συννεφιά» ή «απειλητική βροχή». Σύμφωνα με μια θεωρία, μπορεί να προέρχεται από μια προηγούμενη λέξη,benge, που σημαίνει «να πίνετε υπερβολικά».

3. Blenky

Προς τηναπλόςσημαίνει 'το χιόνι πολύ ελαφρά.' Προέρχεται πιθανώς απόblenks, μια λέξη νωρίτερα του 18ου αιώνα για στάχτες ή στάχτες.

4. Τόξα της υπόσχεσης

Τα ουράνια τόξα παρατσούκλιζαν «τόξα υπόσχεσης» στα βικτοριανά αγγλικά, σε παραπομπή στην ιστορία στο βιβλίο της Γένεσης.

5. Κάιρι

Τα Κάιρι κινούνται γρήγορα σύννεφα. Μια παλιά λέξη διάλεκτος Σκωτίας, προέρχεται απόγαλακτοκομικά(μια προφορά των Σκωτσέζων του «μεταφοράς»), ένα τοπικό όνομα για ένα φορτίο ή ένα φορτίο που θα μεταφερθεί.



6. Ντράτο

Αυτή είναι μια παλιά ιρλανδική-αγγλική λέξη για τις τέλειες καιρικές συνθήκες στις οποίες στεγνώνουν τα ρούχα. Πιθανότατα σχετίζεται με μια πανομοιότυπη λέξη της Σκωτίας για μια ακόρεστη δίψα (ή για έναν ακόρεστο πότη),ντόμουντδανείστηκε στα αμερικανικά αγγλικά τον 19ο αιώνα, όπου τελικά έγινε άλλο όνομα για την ξηρασία.

7. Φλέγχες

Εάν ο καιρόςχτύπημα, τότε φαίνεται ότι μπορεί να βελτιωθεί αργότερα, αλλά ποτέ δεν το κάνει.

8. Φοξ

Σύμφωνα με τηνΑγγλικό λεξικό της Οξφόρδης, αν ο καιρός είναιπαμπόνηροςτότε είναι 'παραπλανητικά φωτεινό' - ή, με άλλα λόγια, ηλιόλουστο και καθαρό, αλλά παγωμένο κρύο.

9. Gleamy

Αν, από την άλλη πλευρά, ο καιρός είναιλαμπερήτότε είναι κατά διαστήματα ηλιόλουστο, ή όπως το έθεσε ένα γλωσσάρι του 19ου αιώνα, 'άκαμπτο και αβέβαιο'.

10. Γκλεν

ΠΡΟΣ ΤΗΝλάμψηείναι μια ξαφνική έκρηξη ζεστού ήλιου. Χρονολογείται στον 17ο αιώνα (αν όχι νωρίτερα), πιθανότατα σχετίζεται με μια παλαιότερη σκανδιναβική λέξη,γλουτένη, για ένα καθαρό κομμάτι του ουρανού.

11. Χάλτα-Χορός

Καθώς επίσης σημαίνει «να τρέχεις φρικτά»Χάλτα-χορόςείναι μια ελαφριά ομίχλη.

12. Κότα-Σκαρτίνες

Αυτή είναι μια παλιά βόρεια αγγλική λέξη για μεγάλες, λεπτές ραβδώσεις σύννεφων που παραδοσιακά υποτίθεται ότι προβλέπουν βροχή. Σημαίνει κυριολεκτικά «γρατσουνιές κοτόπουλου».

13. Κυνηγός-Καιρός

Καιρός-καιρόςείναι ένα παλιό όνομα του 18ου αιώνα για τον καιρό - όπως ψιλόβροχο ή ισχυρό άνεμο - που είναι αρκετά άσχημο για να κάνει τους ανθρώπους να κυνηγούν όταν περπατούν.

14. Λόρενς

Υπάρχει ένας παλιός μύθος ότι ο Άγιος Λόρενς της Ρώμης δολοφονήθηκε επειδή κάηκε ζωντανός σε ένα καυτό φαράγγι. Αν και είναι αμφίβολο αν αυτό είναι αλήθεια (μια πιο πιθανή εξήγηση είναι ότι η λατινική ανακοίνωση του θανάτου του,υπέφερε, «Υπέφερε», ήταν εσφαλμένη ωςassus est, «Είχε ψηθεί»), ο φρικτός θάνατος του Αγίου Λόρενς υπήρξε εδώ και καιρό αντικείμενο λαϊκών παραμυθιών και έργων τέχνης. Όχι μόνο αυτό, αλλά θεωρείται πλέον ο πολιούχος μάγειρας και εστιάτορας (για προφανείς λόγους), ενώ το όνομα του αγοριούΛαυρέντιοςυπήρξε μια αμερικανική διαλεκτική λέξη για μια αστραφτερή θερμότητα από τουλάχιστον τις αρχές του 1900.

15. Mare's Tails

Οι ουρές της Μάρεείναι σύννεφα cirrus - μακρά, λεπτά ψιλά σύννεφα πολύ ψηλά στον ουρανό - που παραδοσιακά λένε ότι «δείχνουν» προς τον καλό καιρό.

16. Messenger

Μια μόνο ηλιαχτίδα που διαπερνά ένα παχύ σύννεφο μπορεί επίσης να ονομαστεί ααγγελιαφόρος.

17. Μόκκι

Μόκαείναι μια παλιά βόρεια αγγλική λέξη για το τμήμα ματιών ενός διχτυού, από την οποία προέρχεται η λέξηΜόκκι, περιγράφοντας θαμπές, σκοτεινές ή θολές καιρικές συνθήκες.

18. Γάμος μαϊμού

Στη νοτιοαφρικανική αργκό, αγάμος μαϊμούείναι «ηλιοθεραπεία» ή περίοδος εναλλαγής (ή ταυτόχρονης) ηλιοφάνειας και βροχής. Κανείς δεν είναι αρκετά σίγουρος από πού προέρχεται αυτή η έκφραση: μια θεωρία ισχυρίζεται ότι θα μπορούσε να προέλθει από μια προηγούμενη φράση,το πρωινό γάμου του μαϊμού, που σημαίνει «μια κατάσταση σύγχυσης», αλλιώς θα μπορούσε να είναι μια αόριστη μετάφραση ενός ακόμη παλαιότερου πορτογαλικού ρητού,αλεπού γάμου- κυριολεκτικά «ένας γάμος του Βιξέν» - που χρησιμοποιήθηκε επίσης για να περιγράψει μια ηλιόλουστη βροχή.

19. Moonbroch

Αυτή είναι μια παλιά λέξη από τα βόρεια της Σκωτίας για ένα θολό φωτοστέφανο νέφους γύρω από το φεγγάρι τη νύχτα που υποτίθεται ότι ήταν ένδειξη κακού καιρού.

20. Ο Καιρός της Βασίλισσας

Το 1851, ο Τσαρλς Ντίκενς έγραψε «ο ουρανός ήταν χωρίς σύννεφα. ένας λαμπρός ήλιος του έδωσε αυτόν τον ενθαρρυντικό χαρακτήρα που - από την καλή τύχη που βιώνει η Αυτού Μεγαλειότητα όποτε ταξιδεύει ή εμφανίζεται δημόσια - έχει περάσει σε μια παροιμία. ' Η εν λόγω «παροιμία» είναι στην πραγματικότητα η έκφρασηο καιρός της βασίλισσας, ένα ψευδώνυμο του 19ου αιώνα για τον ήλιο, που προέρχεται από τη φήμη της Βασίλισσας Βικτώριας που φαίνεται να φέρνει πάντα καλό καιρό στις επίσημες επισκέψεις της.

21. Τουρσιά

Pikels είναι βαριές σταγόνες ή φύλλα βροχής. Η λέξηπίκλαΤο ίδιο είναι ένα παλιό όνομα διαλέκτου Lancashire για ένα γουρουνόπουλο, ενώ το τοπικό ρητό «να βροχή pikels με τα δόντια προς τα κάτω» σημαίνει όντως βροχή.

22. και 23. Smuir και Blind Smuir

Πρόκειται για μια παλιά λέξη των Σκωτσέζων που σημαίνει «πνιγμός» ή «πνιγμός», η οποία κατ 'επέκταση χρησιμοποιείται επίσης για να αναφέρεται σε παχύρρευστο και ζεστό καιρό. ΕΝΑτυφλό smuir, αντίθετα, είναι μια χιονοστιβάδα.

24. Ζάχαρη-Καιρός

Ζάχαρη-καιρόςείναι μια λέξη του Καναδά του 19ου αιώνα για μια περίοδο ζεστών ημερών και κρύων βραδιών - τις τέλειες καιρικές συνθήκες για να ξεκινήσετε το χυμό που ρέει στα πλατάνια.

25. Sunblink

Αυτή είναι μια λέξη Σκωτίας του 17ου αιώνα για μια μοναδική λάμψη της ηλιοφάνειας…

26. Sunwade

… καιsunwadeείναι μια παλιά λέξη του Γιορκσάιρ για μια ομίχλη νέφους γύρω από τον ήλιο.

27. Συρρίκνωση

Αυτή είναι μια παλιά νοτιοανατολική αγγλική λέξη που σημαίνει 'αποπνικτικός' ή 'υγρός'. Αν ο ουρανός φαίνεταισαρώνει, τότε φαίνεται να υπάρχει καταιγίδα.

28. Κεραυνός

Ο Herman Melville χρησιμοποίησε την παλιά αγγλική λέξηβροντήσεMoby-Dick(1851). Αναφέρεται σε μια παχιά, στρογγυλεμένη μάζα σύννεφων στον ορίζοντα, που συνήθως υποδηλώνει ότι μια καταιγίδα βρίσκεται στο δρόμο της.

29. και 30. Twirlblast and Twirlwind

Και τα δυοtwirlblastκαιtwirlwindείναι παλιά ονόματα του 18ου αιώνα για ανεμοστρόβιλους.

31. Water-Dogs

Αυτά είναι μικρά σύννεφα βροχής που κρέμονται ξεχωριστά κάτω από μια μεγαλύτερη όχθη σύννεφου πάνω.

32. Wethergaw

Gawείναι μια παλιά λέξη για ένα κανάλι αποχέτευσης ή υδρορροή, η διατομή σχήματος U της οποίας είναι η πιθανή προέλευση της λέξηςwethergaw—Ένα παλιό ψευδώνυμο Σκοτσέζων για ένα ουράνιο τόξο.

Αυτή η ανάρτηση κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 2015.