Άρθρο

15 πράγματα που ίσως δεν γνωρίζετε για τον αριθμό των Monte Cristo

top-leaderboard-όριο '>

Οι περισσότεροι γνωρίζουν την ιστορία του Έντμοντ Ντάντς, του ήρωα που φυλακίστηκε αδίκως (και κατά συνέπεια εμμονή στην εκδίκηση) του μυθιστορήματος του Αλεξάντρ Ντούμας το 1844Η αρίθμηση του Μόντε Κρίστο. Γνωρίζατε όμως αυτά τα 15 γεγονότα για το κλασικό;

1. Το PREMISE ΕΝΗΜΕΡΩΘΗΚΕ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΖΩΗΣ ΜΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.

Η όρεξη του Ντούμα για γεμάτες δράση ιστορίες τον οδήγησε στη δημοσίευση του 1838Απομνημονεύματα από τα αρχεία της αστυνομίας του Παρισιού, μια συλλογή ιστοριών αληθινών εγκλημάτων που διοργανώθηκε από τον συγγραφέα Jacques Peuchet. Μεταξύ των λογαριασμών που εμφανίστηκαν ήταν η ιδιαίτερα μακάβια ιστορία του γεννημένου τσαγκάρη Nîmes, Pierre Picaud, ο οποίος πλαισιώθηκε για προδοσία από τρεις άντρες που λαχταρούσαν μετά την πλούσια αρραβωνιαστικιά του. Η δημοφιλής αξιοποίηση του θρύλου του Picaud τον έχει κερδίσει την αγάπη ενός πλούσιου και άτεκνου (πιθανώς ιερέα) που του είχε ανατεθεί να υπηρετήσει. Αφού πέθανε ο άντρας, ο Picaud έγινε ο μοναδικός του δικαιούχος και εξαιρετικά πλούσιος. Αργότερα, στο νεκρό του Picaud, πρόσφερε μια μικρή περιουσία σε έναν από τους φίλους του, τον Allut, για το όνομα εκείνων που τον πρόδωσαν. Αφού έλαβε τις πληροφορίες, ο Picaud (ο οποίος πλαστογράφησε το θάνατό του) συνέχισε να επιδιώκει ολοένα και πιο άγριες εκδικητικές αναζητήσεις εναντίον των τριών ανδρών που τον κακοποίησαν, σώζοντας την πιο βάναυση ποινή για τον άντρα που πήγε να παντρευτεί την αρραβωνιαστικιά του Picaud. Και αφού δολοφόνησε τον τρίτο συνωμότη, ο ίδιος ο Picaud δολοφονήθηκε από τον Allut, τον φίλο που είχε εντοπίσει τους προδότες.

δύο.ΤΟ ΜΟΝΟ ΚΡΙΣΤΟ ΜΟΝΤΕΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΗ ΕΜΠΝΕΥΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ.

Ένας μάγιστος στην παράδοση των μεγάλων λογοτεχνικών ηρώων, ο Thomas-Alexandre Dumas - γεννημένος Alexandre Davy de la Pailleterie - σίγουρα υποδηλώνει τον «αυτοδημιούργητο» χαρακτηρισμό που έκανε τον τίτλο Count μια τέτοια νικηφόρα φιγούρα. Γεννημένος στη γαλλική αποικία του Αγίου Ντομίνγκου από μια σκλαβωμένη αφρικανική μητέρα, ο Τόμας-Αλεξάντρ ακολούθησε τον ευγενή πατέρα του πίσω στην ηπειρωτική Γαλλία, ακολουθώντας επίσημη εκπαίδευση και στρατιωτική στρατολόγηση. Καταλήγοντας τελικά σε μια θέση ως στρατηγός, ο Τόμας-Αλεξάνδρος εξακολουθεί να έχει τη διάκριση να είναι το υψηλότερο άτομο χρώματος σε έναν στρατό της ηπειρωτικής Ευρώπης.

3. Οι Ντούμας πήραν τον τίτλο από ένα ταξίδι με σκάφος που έπαιξε με τον ΝΕΦΟΥΑ ΝΑΠΟΛΕΩΝ.

Γνωρίζοντας λίγα από την επιδεξιότητα του συγγραφέα για αυτοσχέδιες ναυτικές αποστολές, ο Jerôme Bonaparte - πρώην βασιλιάς της Βεστφαλίας και αδελφός του Ναπολέοντα - ζήτησε από τον Dumas να παίξει οικοδεσπότη και ξεναγό στον 19χρονο γιο του, που ονομάστηκε επίσης Napoleon, κατά την επίσκεψή του στην Ιταλία 1842. Ο Ντούμας ενθάρρυνε τον νεαρό πρίγκιπα να τολμήσει ένα ad-hoc ταξίδι με πλοίο, απολαμβάνοντας στάσεις στα νησιά Έλβα, Πορτοφέραιο, και τελικά την απομακρυσμένη χερσαία μόντα Μοντεκρίστο. Παρόλο που ο πρίγκιπας Ναπολέοντα αρρώστησε αρκετά στο ταξίδι, ο Ντούμας πήρε τόσο μεγάλη με τη γεωλογική ομορφιά του τελευταίου νησιού και το άφθονο παιχνίδι που ορκίστηκε να ονομάσει το επόμενο (και τελικά το πιο επιτυχημένο) μυθιστόρημά του για αυτό.

ταινίες με μεσάνυχτα στον τίτλο

4. Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΔΕΛΤΙΖΕΤΑΙ ΩΣ ΣΕΙΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟ ΧΡΟΝΟ.

Μετά την ολοκλήρωσή του το 1844,Η αρίθμηση του Μόντε Κρίστοεκτυπώθηκε για πρώτη φορά απόΕφημερίδα των συζητήσεων. Η γαλλική εφημερίδα προσέφερε την ιστορία ως τακτικό περιοδικό, δημοσιεύοντας το πρώτο από τα 18 τμήματα στις 28 Αυγούστου 1844 και το τελικό στις 15 Ιανουαρίου 1846.Η αρίθμηση του Μόντε ΚρίστοΗ αρχική ενσάρκωση με σκληρό εξώφυλλο χρησιμοποίησε επίσης αυτήν τη μέθοδο, δημοσιεύοντας επίσης ως μια σειρά από 18 διαφορετικούς τόμους μεταξύ του 1844 και του 1845.

5. ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΑΡΧΙΚΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΤΙΤΛΟ ΔΙΑΦΟΡΑ.

Οι εκδόσεις που δημοσιεύθηκαν σε αυτήν την χρονική περίοδο, και οι περισσότερες από αυτές που κυκλοφόρησαν μέχρι το 1850, έφεραν το είδος της ορθογραφικής λάθους που κρατά τους συντάκτες αντιγράφων ξύπνια τη νύχτα. Αυτά τα πρώτα αντίγραφα του βιβλίου δημοσιεύθηκαν ωςΗ αρίθμηση του Μόντε Κρίστο. Ήταν το 1846 πριν από την πρώτη διόρθωση αυτού του ελαττώματος, και μόνο το 1860 η κυκλοφορία σωστών ορθογραφικών αντιγράφων ξεπέρασε τα εσφαλμένα.

6. ΠΡΩΙΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΑΙ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΗΝ ΟΜΟΞΕΞΙΚΟΤΗΤΑ.

Αν και ο Ντούμας ποτέ δεν επιβεβαίωσε εντελώς ότι τουΚόμη του Μόντε Κρίστοοι χαρακτήρες Eugénie Danglars και η δασκάλα της μουσικής Louise d'Armilly συμμετείχαν σεξουαλικά και ρομαντικά, οι υπαινιγμοί του σχετικά με το θέμα ήταν αρκετές για να προκαλέσουν την οργή ορισμένων συντηρητικών εκδοτών της εποχής. Οι σύγχρονες αγγλικές μεταφράσεις του μυθιστορήματος διέγραψαν σκηνές που δείχνουν την οικεία σχέση των χαρακτήρων - συμπεριλαμβανομένης μιας που χαρακτηρίζει το ζευγάρι ξαπλωμένο στο κρεβάτι μαζί - που θα επανεμφανιζόταν μόνο σε μεταφράσεις αγγλικής γλώσσας 150 χρόνια αργότερα.



7. Ο ΔΙΑΦΟΡΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΙ ΜΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ NOVEL.

Ορισμένες μεταφράσεις της αγγλικής γλώσσας τουΗ αρίθμηση του Μόντε Κρίστοτέθηκε σε κυκλοφορία τα χρόνια μετά την αρχική δημοσίευση της ιστορίας. Μια απρόσκοπτη ερμηνεία του κειμένου έφτασε στην Αγγλία στα μέσα του 1800 μέσω των καλών χεριών της Emma Lavinia Gifford, της συζύγου του μυθιστοριογράφου Thomas Hardy.

8. Κανείς δεν ξέρει ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙ ΑΛΛΗ ΕΚΔΟΣΗ.

Ωστόσο, η πιο διαδεδομένη αγγλική έκδοση, που δημοσιεύθηκε το 1846, δεν έφερε ποτέ το όνομα του μεταφραστή της. Το βιβλίο αναγνωρίστηκε μόνο από το όνομα της εκδοτικής εταιρείας του, Chapman and Hall.

9.ΤΟ ΜΟΝΟ ΚΡΙΣΤΟ ΜΟΝΤΕΉταν το πιο δημοφιλές βιβλίο στην Ευρώπη.

Ο Άγγλος συγγραφέας και ιστορικός George Saintsbury, γεννημένος αμέσως μετά την αρχική έκδοση του μυθιστορήματος, εκτιμάται σε τεύχος του 1878 τουΗ δεκαπενθήμερη κριτικήότιΗ αρίθμηση του Μόντε Κρίστοήταν, «στην πρώτη εμφάνισή του, και για κάποιο χρονικό διάστημα στη συνέχεια, το πιο δημοφιλές βιβλίο στην Ευρώπη. Ίσως κανένα μυθιστόρημα μέσα σε δεδομένο αριθμό ετών δεν είχε τόσοι αναγνώστες και διεισδύσει σε τόσες πολλές χώρες. ' Βεβαίως, ο Saintsbury κακοήθησε την εν λόγω δημοτικότητα, αποφασίζοντας ότι μόνο ο πρώτος τόμος της ιστορίας, αν υπήρχε κλάσμα, αξίζει πραγματικά τέτοιο έπαινο.

10. ΑΛΛΗ ΚΛΑΣΙΚΗ ΝΟΒΕΛ ΕΜΠΝΕΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ DUMAS.

Τριάντα έξι χρόνια μετάΕφημερίδα των συζητήσεωνδημοσιεύθηκε για πρώτη φοράΗ αρίθμηση του Μόντε Κρίστο, Αμερικανός πολιτικός, δικηγόρος και στρατηγός στρατού Lew Wallace μετέτρεψε το δικό του χόμπι της δημιουργικής φαντασίας σε μια καλή εμπιστοσύνη με το μυθιστόρημαBen-Hur: Μια ιστορία του Χριστού. Επικεφαλής μεταξύ των μυθιστορημάτων που επηρέασαν την ιστορία του συγγραφέα μερικής απασχόλησης ήταν το επικό εκδίκησης του Dumas, και μάλιστα παρομοίασε τον εαυτό του με τον Κόμη κατά τη συγγραφή τουΜπεν-Χουρστην αυτοβιογραφία του.

11. ΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΡΟΣΕΧΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ.

Το 1996, η Penguin Classics εξέδωσε μια νέα μετάφραση στα ΑγγλικάΗ αρίθμηση του Μόντε Κρίστο, όπως γράφτηκε από τον Robin Buss. Η έκδοση προσπάθησε να παράσχει μια σύγχρονη και απλή εναλλακτική λύση στην αρχαϊκή ή αλλιώς φαινομενική γλώσσα των προηγούμενων μεταφράσεων, με τον Buss να αντικαθιστά φράσεις όπως «η σύζυγός του επισκέφθηκε γι 'αυτόν, και αυτό ήταν το παραδοτέο στον κόσμο», με το εντελώς πιο εύπεπτο » Η σύζυγός του επισκέφθηκε εκ μέρους του. αυτό έγινε αποδεκτό στην κοινωνία. '

τι είναι ένα μολύβι # 2

12. ΜΙΑ ΠΟΛΥ ΓΝΩΣΗ ΒΡΕΤΑΝΙΚΟΣ ΚΟΜΕΝΟΣ ΓΡΑΦΕΙ ΜΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΝΟΒΕΛ.

Ο Stephen Fry, αν και φημίζεται για τα χιουμοριστικά του έργα, είναι σχεδόν χωρίς τις επιτυχίες του στο χώρο του δράματος. Παράλληλα με τις βραβευμένες με το βραβείο Golden Globe παραστάσεις και προσεκτικά έργα ντοκιμαντέρ είναι τα λογοτεχνικά επιτεύγματα του Fry, ένα από τα οποία είναι το θρίλερ του 2000,Οι μπάλες τένις των αστεριών, μια σύγχρονη μεταπώληση τουΚόμη του Μόντε Κρίστοιστορία.

13. ΥΠΑΡΧΟΥΝ 40 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΟΘΟΝΗΣΤΟ ΜΟΝΟ ΚΡΙΣΤΟ ΜΟΝΤΕ.

Ο Ντούμας συγκαταλέγεται μεταξύ των William Shakespeare, Charles Dickens και Fyodor Dostoevsky στη λίστα των συγγραφέων των οποίων τα έργα προσαρμόζονται συχνότερα στη μεγάλη οθόνη.Η αρίθμηση του Μόντε Κρίστοκαταγγέλλει ακόμη και τα δικά του δημοφιλή DumasΟι τρεις ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΣστις μεταφράσεις του στην κινούμενη εικόνα, με τουλάχιστον 40 μεμονωμένες απεικονίσεις στα μέσα ενημέρωσης της ταινίας και της τηλεόρασης.Η αρίθμηση του Μόντε ΚρίστοΗ σχέση με τον κινηματογράφο χρονολογείται από το 1908, όταν η ταινία μικρού μήκουςΜόντε Κρίστοκυκλοφόρησε στην Ιταλία από τον σκηνοθέτη Luigi Maggi.

14. Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΜΙΑ ΕΝΗΜΕΡΗ ΟΘΟΝΗ ΤΟΥ ΣΕΝΗΓΡΑΦΟΥ.

Λόγω της πονηρής διπλασίας του ήρωα του Dumas, Edmond Dantès, το όνομά του έχει γίνει δημοφιλές ψευδώνυμο σε όλη την ποπ κουλτούρα. Ορισμένες μορφές έχουν υιοθετήσει ακόμη και το moniker ως nom de plume, ιδίως έναν διάσημο σεναριογράφο. Αν και το Dantès είναι το όνομα που αποδίδεται σε σενάρια για τις ταινίεςΜπετόβεν,Υπηρέτρια στο Μανχάταν, καιDrillbit Taylor, έγραψαν το καθένα από τον εφηβικό κινηματογράφο John Hughes.

15. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΕ ΠΟΛΥ ΑΝΕΥΘΕΙΑ ΣΑΝΤΟΥΪΚ.

Στη δεκαετία του 1920, αναπτύχθηκε ένα τσιγαρισμένο σάντουιτς που αποτελείται από λευκό ψωμί, ζαμπόν, γαλοπούλα και ελβετικό τυρί, πιθανότατα στην Καλιφόρνια. Με βάση το γαλλικό croque monsieur, έγινε δημοφιλές στη δεκαετία του '40 με το όνομα Monte Cristo. Αν και κανείς δεν είναι σίγουρος για την προέλευση του ονόματος, ο συγχρονισμός (και η ορθογραφία) οδήγησαν πολλούς να πιστέψουν ότι πήρε το όνομά του από τις προσαρμογές της ταινίας που ήταν τόσο δημοφιλείς εκείνη την εποχή.