Άρθρο

12 Αναστατωτικά γεγονότα σχετικά με τη μεταμόρφωση

top-leaderboard-όριο '>

Είναι μια από τις πιο αινιγματικές ιστορίες όλων των εποχών, με μια εισαγωγική πρόταση που είναι απαράμιλλη σε όλη τη λογοτεχνία. Ο Γκρέγκορ Σάμσα, ένας ταξιδιώτης πωλητής που ζει στην Πράγα, ξυπνά ένα πρωί από ταραγμένα όνειρα για να βρεθεί μεταμορφωμένος σε - τι, ακριβώς, δεν είναι σαφές, όπως ακριβώς και οποιαδήποτε σαφής ερμηνεία τουΗ Μεταμόρφωσηέχει αποφύγει τους αναγνώστες για δεκαετίες. Ας ρίξουμε μια ματιά σε μερικά πράγματα που γνωρίζουμε για τη μυστηριώδη μυθιστορήματα του Franz Kafka.

1. Μια βασανισμένη, εμπνευσμένη σχέση μεγάλης απόστασηςΗ Μεταμόρφωση.

Το 1912, η ​​Κάφκα συναντήθηκε με τον Felice Bauer, γνωστό του φίλου του Max Brod, σε δείπνο στην Πράγα. Άρχισε να γράφει στον Μπάουερ, ο οποίος ζούσε στο Βερολίνο, λίγο μετά, γράφοντας τελικά δύο και τρία γράμματα την ημέρα. Η αλληλογραφία ήταν απελπισμένη - και σχεδόν μονόπλευρη. Η Κάφκα ζήτησε λεπτομερείς αναφορές για τις μέρες του Μπάουερ, εξέφρασε την αγάπη του για αυτήν και τα οράματα για το μέλλον τους μαζί, και ζήτησε από τον Μπάουερ, ο οποίος τελικά θα γίνει αρραβωνιαστικός του, να του απαντήσει σε είδος. Ξαπλωμένος στο κρεβάτι ένα πρωί, ο Κάφκα είπε στον εαυτό του ότι δεν θα σηκωθεί μέχρι να λάβει την επόμενη επιστολή του Μπάουερ. Μια ιστορία, την έγραψε αργότερα, άρχισε να διαμορφώνεται.

2. Ο Franz Kafka έγραψεΗ Μεταμόρφωσηενώ εργαζόμουν σε άλλο μυθιστόρημα.

Ο Κάφκα δυσκολεύτηκε να βγάλει το πρώτο του μυθιστόρημα (το οποίο δεν τελείωσε ποτέ και το οποίο δημοσιεύθηκε μετά τον θάνατό του με τον τίτλοΑμερική). Μόλις η έμπνευση γιαΗ Μεταμόρφωσηήρθε, το πήρε και αποφάσισε να το γράψει γρήγορα, σε δύο ή τρεις συνεδριάσεις. Υπήρξαν καθυστερήσεις - ο Kafka, τελικά, εργαζόταν με πλήρη απασχόληση σε μια ασφαλιστική εταιρεία - αλλά ήταν ακόμη σε θέση να ολοκληρώσει το πρώτο σχέδιο σε τρεις εβδομάδες, από τα μέσα Νοεμβρίου έως τις αρχές Δεκεμβρίου του 1912.

3. Χρειάστηκαν τρία χρόνια γιαΗ Μεταμόρφωσηνα δημοσιευτεί.

Ο Κάφκα διάβασε ένα τμήμα από το «κομμάτι σφαλμάτων», όπως το ονόμασε, στους φίλους του στις 24 Νοεμβρίου 1912. Άρχισαν να μιλούν για το έργο και σύντομα οι εκδότες εξέφρασαν ενδιαφέρον. Λόγω των ανησυχιών του με το γράψιμο του Bauer και τουΑμερική, όμως, χρειάστηκαν μήνες Kafka για να γράψει ένα νέο χειρόγραφο. Τότε ξέσπασε ο Α΄ Παγκόσμιος Πόλεμος, προκαλώντας περαιτέρω καθυστερήσεις. Τέλος, τον Οκτώβριο του 1915, η ιστορία εμφανίστηκε στο λογοτεχνικό περιοδικόΤα λευκάφύλλα, με εκτύπωση βιβλίου δύο μήνες αργότερα από τον εκδότη Kurt Wolff Verlag στη Λειψία.

4. Υπάρχουν πολλές μεταφράσειςΗ ΜεταμόρφωσηΗ διάσημη γραμμή έναρξης.

Με τα χρόνια, οι μεταφραστές έχουν μετατρέψει τον Γκρέγκορ Σάμσα σε «μια τερατώδη κατσαρίδα», «ένα τεράστιο κοριοί,» και «ένα μεγάλο έντομο έντομο», μεταξύ άλλων. Ενώ οι μελετητές συμφωνούν ότι ο Γκρέγκορ μετατρέπεται σε κάποιο σφάλμα, η ακριβής εντομολογία παραμένει μυστήριο. Και αυτή φαίνεται να είναι η πρόθεση της Κάφκα, όπως η γερμανική λέξη που χρησιμοποιεί για τη νέα φόρμα του Γκρέγκορ,ζωύφια, προτείνει ένα σφάλμα, ένα παράσιτο και, στην Παλιά Υψηλή Γερμανική, ένα ακάθαρτο ζώο ακατάλληλο για θυσία.

5. Ο Franz Kafka απαγόρευσε στον εκδότη του να απεικονίζει το «έντομο»Η Μεταμόρφωσηκάλυμμα.

Δεδομένης της αμφισημίας σχετικά με τη νέα φόρμα του Γκρέγκορ, ο Κάφκα υποστήριξε ότι η εικόνα του δεν πρέπει να εμφανίζεται στο εξώφυλλο, όπως πρότεινε ο εκδότης του. Ο Κάφκα έγραψε: «Το ίδιο το έντομο δεν πρέπει να σχεδιαστεί. Δεν μπορεί καν να δει κανείς από απόσταση ». Πήρε την επιθυμία του, με την πρώτη έκδοση να περιλαμβάνει σχέδιο ενός βασανισμένου άνδρα που φοράει ρόμπα. Οι επόμενες εκδόσεις, ωστόσο, έχουν ερμηνεύσει τον Γκρέγκορ σε κάθε είδους ανατριχιαστικές, ανυπόμονες μορφές.

6.Η Μεταμόρφωσηείναι μια πολύ αστεία ιστορία όταν το σκέφτεστε.

Με μια άποψη, μια ιστορία για έναν άνδρα που ξυπνά για να βρει ότι είναι ένα σφάλμα είναι τρομακτική. Με διαφορετικό τρόπο, είναι ξεκαρδιστικό [PDF]. Πράγματι, μελετητές και αναγνώστες απόλαυσαν το χιούμορ της Kafka και τον πραγματικό χειρισμό του παράλογου και του τρομακτικού. Οι πρώτες σελίδες τουΗ Μεταμόρφωση,όπου ο Γκρέγκορ προσπαθεί να επικοινωνήσει μέσω της πόρτας του υπνοδωματίου με την οικογένειά του, που πιστεύει ότι είναι απλώς τεμπέλης, είναι κωμωδία vintage. Όπως έγραψε η μεταφραστής Susan Bernofsky, «Φαντάζομαι τον Kafka να γελάει αναστατωμένα όταν διαβάζει την ιστορία στους φίλους του».



ποιες είναι οι γεύσεις μυστηρίου peeps

7. Η γλώσσα σταΗ Μεταμόρφωσηείναι γεμάτο από διπλές έννοιες και αντιφάσεις.

Η λογική των ονείρων και οι αντιφάσεις αφθονούν στο έργο της Κάφκα. Ένας άντρας καλείται σε δίκη για ανώνυμο αδίκημα. ένας γιατρός της χώρας μεταφέρεται αμέσως στο σπίτι ενός άρρωστου ασθενούς, ο οποίος του λέει ότι θέλει μόνο να μείνει για να πεθάνει. Αυτές οι παραμορφώσεις συμβαίνουν ακόμη και σε επίπεδο γλώσσας, αφήνοντας τους μεταφραστές να αναρωτιούνται για τις διπλές έννοιες στα γερμανικά της Kafka. ΣεΗ Μεταμόρφωση, περιγράφει τον Γκρέγκορ να σέρνεται στους τοίχους του δωματίου του χρησιμοποιώντας το ρήμααργή πορεία, που σημαίνει «να σέρνεται» καθώς και «να τσακίζει». Έτσι ενισχύεται η ευγένεια του Γκρέγκορ ως άντρας, ακόμη και όταν προσπαθεί να διεκδικήσει τη νέα του ταυτότητα.

8.Η ΜεταμόρφωσηΠολλές ερμηνείες περιλαμβάνουν μια Φροϋδική.

Είναι μια ερμηνεία της ανθρώπινης κατάστασης, μια αλληγορία για τη γήρανση και μια κραυγή απελπισίας σε μια ταχέως βιομηχανοποιημένη κοινωνία. Υπάρχουν πολλές ερμηνείες τουΗ Μεταμόρφωση, από το παράξενα ειδικό (αφορά τους κινδύνους της αϋπνίας) έως κάτι που μοιάζειΧαμένος(ήταν απλώς ένα όνειρο!). Υπάρχει επίσης μια φροϋδική θεωρία που δηλώνει, στην ουσία, ότι το βιβλίο ήταν ο τρόπος του Κάφκα να επιστρέψει στον υπερβολικό πατέρα του.

9. Ο Vladimir Nabokov ήταν μεγάλος θαυμαστής - και κριτικός - τουΗ Μεταμόρφωση.

οΛολίτασυγγραφέας, σε μια διάσημη διάλεξη που έδωσεΗ Μεταμόρφωση, ονόμασε την Κάφκα «ο μεγαλύτερος Γερμανός συγγραφέας της εποχής μας». Ο Ναμπόκοφ ήταν επίσης πρώτης τάξεως επιστήμονας και λεπιδόπτερα, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο Γκρέγκορ Σάμσα είχε μετατραπεί σε φτερωτό σκαθάρι. Παρά τον σεβασμό του, ο Ναμπούκοφ ο λόγιος δεν μπορούσε να αντισταθεί στη γραμμή επεξεργασίας της ιστορίας του Κάφκα - ή της αγγλικής έκδοσης αυτής, ούτως ή άλλως.

τι συνέβη με τον μικρόφωνο στους τρεις γιους μου

10. Σκηνικές παραγωγές τουΗ Μεταμόρφωσηέχουν γίνει αρκετά δημιουργικοί.

Πώς απεικονίζετε έναν άντρα που μετατρέπεται σε ένα τεράστιο έντομο στη σκηνή; Παιχνίδια, όπερες, ακόμη και παραγωγές μπαλέτου το έχουν κάνει χρησιμοποιώντας τα πάντα, από παραμορφωμένα σύνολα έως κινούμενα σχέδια έως κουβάδες και κουβάδες καφέ λάσπης. Μια ιαπωνική θεατρική εταιρεία κατάργησε εντελώς το μοτίβο του bug και έκανε τον Gregor ένα ρομπότ.

έντεκα.Η Μεταμόρφωσηήταν στο μυαλό του David Cronenberg όταν γυρίστηκεΗ μύγα.

Όταν γράφει το σενάριό του για το κλασικό sci-fi / τρόμου του 1986, ο Κρόνενμπεργκ δεν μπορούσε παρά να δει τις παραλληλισμούς μεταξύ της ιστορίας του, όπου ένας λαμπρός επιστήμονας μετασχηματίστηκε κατά λάθος σε ένα τρομακτικό υβρίδιο ανθρώπου / μύγας και του Kafka Σε μια εισαγωγή σε μια πρόσφατη μετάφραση τουΗ Μεταμόρφωση, Ο Cronenberg έγραψε ότι σκέφτηκε τον Κάφκα ειδικά όταν έγραψε αυτή τη γραμμή για τον άτυχο Seth Brundle (έπαιξε ο Jeff Goldblum): «Είμαι ένα έντομο που ονειρευόταν ότι ήταν άντρας και το αγάπησε. Αλλά τώρα το όνειρο τελείωσε και το έντομο ξύπνησε. '

12. Ο Benedict Cumberbatch διαβάστηκεΗ Μεταμόρφωσηστο ραδιόφωνο του BBC.

Μπορείτε να φανταστείτε μια πιο ιδανική φωνή για μια τέτοια σουρεαλιστική ιστορία; οΣέρλοκΟ ηθοποιός διάβασε το μυθιστόρημα στο σύνολό του για να γιορτάσει την 100ή επέτειό του. Μπορείτε να το βρείτε εδώ.

Για ολοκαίνουργια στοιχεία σχετικά μεΗ Μεταμόρφωση, καθώς και ιστορίες για τους αγαπημένους σας συγγραφείς και τα έργα τους, δείτε το νέο βιβλίο του Trini Radio,Ο περίεργος αναγνώστης: Μια λογοτεχνική ποικιλία από μυθιστορήματα και μυθιστοριογράφους, στις 25 Μαΐου!