Αποζημίωση Για Το Ζώδιο
Καλυπτόκλες C Διασημότητες

Μάθετε Τη Συμβατότητα Από Το Ζώδιο

Άρθρο

11 τρόποι για να κάνετε την εκμάθηση αραβικών (ελαφρώς) ευκολότερη

top-leaderboard-όριο '>

Τα Αραβικά είναι μία από αυτές τις γλώσσες που θεωρείται εξαιρετικά δύσκολο να αποκτήσουν οι Άγγλοι ομιλητές, εκεί με τα Κινέζικα και το Pashto. Κάθε βιβλίο που υπόσχεται κυριότητα σε μήνες είναι ψέματα. πιο ακριβές είναι το ρητό των κοινών εκπαιδευτικών «Επτά χρόνια για να το μάθεις, μια ζωή για να το μάθεις». Πρέπει να ξέρω - το δουλεύω εδώ και ένα τέταρτο αιώνα, καθώς θρηνώ στο βιβλίο μουAll Strangers Are Kin: Περιπέτειες στα αραβικά και τον αραβικό κόσμο. Αλλά έκανα κάποια αρχικά λάθη που δεν χρειάζεται να επαναλάβουν οι νέοι μαθητές. Μάθετε από τα λάθη μου και αφήστε τον εαυτό σας λίγο κεφάλι και πόνο στην καρδιά με μερικές βασικές συμβουλές μάθησης.

1. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΟ. ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΟΛΛΑ.

Τα Αραβικά είναι αυτό που οι γλωσσολόγοι αποκαλούν diglossic: Υπάρχει μια μορφή για ανάγνωση και γραφή και μια άλλη μορφή για συνομιλία. Η γραπτή έκδοση (που ονομάζεται Modern Standard Arabic, MSA ήπεδίο) είναι συνεπής σε ολόκληρο τον αραβικό κόσμο, ενώ οι ομιλούμενοι διάλεκτοι διαφέρουν από χώρα σε χώρα και περιοχή σε περιοχή. Οι εκπαιδευτικοί συχνά δεν αναφέρουν τη διγλωσσία στην αρχή - δεν θέλουν να σας αποθαρρύνουν. Αλλά είναι μια κρίσιμη λεπτομέρεια που θα διαμορφώσει τη μελέτη σας.

2. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΣΕ ΔΙΑΛΟΓΟ ...

Για βασική ευχρηστία, τα περισσότερα αρχικά μαθήματα για ξένους μαθητές είναι στα Modern Standard Arabic. Αλλά για φυσική κατανόηση της ακρόασης, πρέπει επίσης να μελετήσετε μια διάλεκτο από νωρίς. Πήγα πάρα πολύ μακριά από το μονοπάτι μόνο για MSA και τώρα μπορώ να καταλάβω μόνο όταν οι άνθρωποι μιλούν οδυνηρά αργά ή όταν βλέπωΜπομπ ο Σφουγγαράκης, το οποίο ονομάζεται MSA. Επιπλέον, έχοντας κάποια διάλεκτο θα αποτρέψει τους γηγενείς ομιλητές να σας γελάσουν - το εκφωνημένο MSA σάς κάνει να ακούτε σαν, ναι, ένα σπόγγος γελοιογραφία. Αλλά ποια διάλεκτος; Μην το σκέφτεστε υπερβολικά. απλώς χρησιμοποιήστε τις κοντινότερες προσωπικές σας συνδέσεις και περιστάσεις.

10 γεγονότα για το μονοπάτι του Όρεγκον

3. ... ΑΛΛΑ ΜΗΝ ΜΗΧΑΝΕΤΕ ΤΟΝ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΑΡΑΒΙΚΟ.

Εάν έχετε καλό αυτί για τις γλώσσες, μπορείτε να διαλέξετε τα βασικά μιας διαλέκτου αρκετά εύκολα. Αλλά αν είστε ο τύπος του μαθητή που χρειάζεται να δει λέξεις γραμμένες για να τις θυμάστε, θα έχετε δυσκολότερο χρόνο - υπάρχει έλλειψη υλικού μελέτης για τις διαλέκτους. Είτε έτσι είτε αλλιώς, κάποια εγκατάσταση με MSA είναι το κλειδί για ευχέρεια σε διάφορες καταστάσεις, καθώς σας επιτρέπει να διαβάζετε περιοδικά και να χρησιμοποιείτε λεξικά. Και μόλις καταλάβετε τη λογική της γλώσσας, μπορείτε να κάνετε πιο μορφωμένες εικασίες σε διάλεκτο.

4. ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΡΕΧΟΥΝ ΜΝΗΜΟΝΙΚΩΝ.

Εκτός από τον καφέ (καφές) και άλγεβρα (al-jabr), δεν υπάρχουν πολλά αγγλικά-αραβικά γνωστά. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορείτε να μαντέψετε στο λεξιλόγιο με τον ίδιο τρόπο που θα μπορούσατε στα Ισπανικά ή στα Γαλλικά, και πρέπει να αποκτήσετε επιπλέον δημιουργικότητα για να κάνετε το λεξιλόγιο να κολλήσει στον εγκέφαλό σας. Αφιερώστε χρόνο για να ταιριάξετε τα Αραβικά με μια παράξενη παρόμοια φράση ή / και να δημιουργήσετε μια παράξενη ψυχική εικόνα. Όσο πιο ακατάλληλο, τόσο καλύτερα κολλάνε. Μια βαθμολογία G που επινόησε ένας φίλος: Χτυπήστε τις τσέπες σας και πείτε, 'Τα ψάρια μου νιώθουν χαλαρά' (mafeesh fulus), που σημαίνει 'δεν έχω χρήματα' στην αιγυπτιακή διάλεκτο.

5. Οι κάρτες flash είναι οι φίλοι σας.

Εκτός από το ότι έχει λίγες γνώσεις, τα Αραβικά έχουν επίσης ένα φαινομενικά απύθμενο λεξιλόγιο και αυτό το λεξιλόγιο διαφέρει ανάλογα με το αν διαβάζετε εφημερίδα ή ακούτε μια κωμική σειρά. Μην υποθέσετε ότι μια λέξη είναι πολύ σπάνια ή περίεργη και δεν θα τη δείτε ξανά. Φτιάξτε μια κάρτα flash για αυτό. Εργαστείτε στο ρεπερτόριό σας - θα επιστρέψει, ακόμα κι αν είναι αστείο μεταξύ συναδέλφων μαθητών. (Σάββατο, για να εισάγετε το δάχτυλο μιας κότας - πραγματικά ;!)

6. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΠΛΟ.

Αντίθετα, ωστόσο, αντισταθείτε στις γοητείες των μοναδικών στα αραβικά παραδόσεων που θα συναντήσετε στο λεξικό. Ο καθηγητής γραφής σας - ή οποιοσδήποτε άλλος λαμβάνει μια επιστολή από εσάς - πιθανότατα δεν θα εκτιμήσει το άσεμνο λεξιλόγιό σας. Οι Άραβες μπορεί να είναι διάσημοι για το σεβασμό της ποιητικής έκφρασης, αλλά εκτιμούν επίσης ένα σαφές και απλό στυλ γραφής.

7. ΚΑΝΤΕ ΣΤΟΧΟΙ.

Γιατί μαθαίνετε αραβικά; Ο μόνος τρόπος να διαλέξετε το βασικό λεξιλόγιο από μια θάλασσα συνωνύμων είναι να έχετε κατά νου ένα συγκεκριμένο επίτευγμα. Κουτσομπολιά, διαβάστε ένα ποίημα, γοητεύστε μια συντριβή, κουνήστε το μικρόφωνο καραόκε - επιλέξτε μια αποστολή και εργαστείτε προς αυτήν. Και μετά επιλέξτε ένα άλλο, και ένα άλλο ...

τι συνέβη με την tina feys face

8. ΜΝΗΜΗΣΤΕ ΟΛΟΙ ΦΡΑΣΕΙΣ

Ιδιαίτερα όταν διαβάζετε εφημερίδες, θα βρείτε καθορισμένες φράσεις με πολύ συγκεκριμένες έννοιες. Μάθετε αυτά. Για να αντισταθμίσετε τη δυσανεξία, φορτώστε διασκεδαστικές ιδιωματικές φράσεις και εκφράσεις σε οποιαδήποτε διάλεκτο μελετάτε. Η εκμάθηση μιας φράσης σας κάνει να ακούτε πιο άπταιστα - και γεμίζει πολύ περισσότερο χώρο συνομιλίας από μια λέξη. Μπόνους: Πολλές φράσεις διαλέκτου είναι ποιήματα, οπότε είναι πιο εύκολο να θυμηθούμε.Al-haraka baraka, όπως λένε οι Αιγύπτιοι - όλη η πρόοδος είναι καλή.

9. ... ΕΙΔΙΚΑ ΠΟΛΙΤΕ.

Οι αρετές στα αραβικά ξεπερνούν πολύσας παρακαλούμεκαισας ευχαριστώ, με καθορισμένες εκφράσεις για κάθε πιθανή περίσταση.Χασάκ, για παράδειγμα: Όπως με πληροφόρησε ο δάσκαλος της μαροκινής διαλέκτου, είναι «όταν βγαίνει μια άσχημη μυρωδιά». Είναι εύκολο να σκεφτείτε ότι χρειάζεστε μόνο μία ή δύο τέτοιες φράσεις και να επιστρέψετε στο λεξιλόγιο 'meatier'. Αλλά οι Άραβες αγαπούν τα ευγενικά φιλοφρονήματα (ποιος όχι, πραγματικά;), και είναι ακόμη δυνατό να κάνουμε μια ολόκληρη συνομιλία από τις φράσεις.

10. ΧΡΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕ ΦΡΟΝΤΙΔΑ

Εάν δεν διαθέτετε εγγενή ομιλητή σε κοντινή απόσταση, εκμεταλλευτείτε πλήρως την τεχνολογία συρρίκνωσης του κόσμου και αποκτήστε δάσκαλο μέσω του Skype. Το Natakallam είναι ένα εξαιρετικό πρόγραμμα, το οποίο συνδέει εκτοπισμένους Σύριους εκπαιδευτικούς στο Λίβανο με μαθητές σε όλο τον κόσμο. Μπόνους: θα μάθετε την υπέροχη συριακή διάλεκτο. Προσεγγίστε όμως τη Μετάφραση Google με προσοχή: Για Αγγλικά σε Αραβικά, λειτουργεί αρκετά για να ξεκινήσετε στη σωστή κατεύθυνση. Για τα Αραβικά στα Αγγλικά, είναι ξεκάθαρα απαίσιο και άχρηστο.

ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός γοπχερ και ενός γηπέδου

11. ΠΕΙΤΕ ΟΠΟΤΕ ΜΠΟΡΕΙΤΕ, ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΘΕΣΗ ΠΩΣ ΜΙΚΡΟ.

Αυτό ισχύει φυσικά για οποιαδήποτε ξένη γλώσσα, αλλά ισχύει ιδιαίτερα για τα αραβικά, όπου όλοι οι κανόνες γραμματικής και οι περίεργες λέξεις μπορούν εύκολα να σας τρομοκρατήσουν στη σιωπή. Ευτυχώς, οι γηγενείς αραβόφωνοι είναι πιθανώς οι πιο ενθουσιώδεις υποστηρικτές των μαθητών γλωσσών στον κόσμο. Ακόμα και λίγες λέξεις πιθανότατα θα σας κερδίσουν επαίνους και ενθάρρυνση να συνεχίσετε τα επόμενα επτά χρόνια - ή όσο καιρό χρειάζεται.