11 ξεπερασμένα ψευδώνυμα για μαριχουάνα που πρέπει να επαναφέρουμε
top-leaderboard-όριο '>Η κάνναβη με οποιοδήποτε άλλο όνομα θα μυρίζει τόσο γλυκιά (ή μάλλον αδύναμη), και σίγουρα είχε το δίκαιο μερίδιό της από δημιουργικά sobriquets όλα αυτά τα χρόνια. Απόκάπνισμαπρος τηνΝίξον, εδώ είναι 11 παλιομοδίτικοι όροι για να περιγράψετε το πάντα δημοφιλές ψυχοδραστικό φυτό.
1. Καπνός
Για την αμερικανική επιβολή του νόμου τη δεκαετία του 1930,κάπνισμαδεν ήταν θέμα γέλιου. Η εποχή της τζαζ είχε γεννήσει ένα κίνημα μαριχουάνας μεταξύ των νέων του έθνους, και οι κρατικοί αξιωματούχοι πίεσαν να απαγορεύσουν αυτό που θεωρούσαν εξαιρετικά επικίνδυνο ναρκωτικό. «[Οι καπνιστές] αναφέρονται στα τσιγάρα ως« muggles »και στο αποτέλεσμα ως« γέλια », εξήγησε σοβαρά μια τοπική εφημερίδα της Αλαμπάμα το 1937.« Ένα τσιγάρο από καθαρή μαριχουάνα [sic] είναι συνήθως καλό για ένα τριγύριστο γέλιο '
πόσο καιρό ζουν μεγάλα σκυλιά
2. Γκόφς
Ένας άλλος όρος που έγινε γνωστός στη δεκαετία του 1930 και του 1940 ήτανχαλάκια, που περιέγραψε τα τσιγάρα μαριχουάνας. Η μόδα του καπνίσματος δεν ήταν συγκεκριμένη για τους εφήβουςΗ νύχτα του κυνηγούΟ Robert Mitchum απολάμβανε την κάνναβη εξίσου, αν όχι περισσότερο. «Οι άνθρωποι του Χόλιγουντ είναι βαρετοί», ισχυρίστηκε ένας ψυχίατρος από την περιοχή σε συνέντευξη στην εφημερίδα του 1948. «Έχουν δοκιμάσει τα πάντα. Ο μόνος τρόπος για να πάρουν οποιαδήποτε διέγερση είναι να επιδοθούν στους υφάλους. '
3. Muggle
Αυτές τις μέρες, η λέξηλαθραίακάνει τους περισσότερους ανθρώπους να σκέφτονται μη μαγικούς λαούς στη σειρά Χάρι Πότερ. Αλλά από τη δεκαετία του 1920, οι άνθρωποι το χρησιμοποιούσαν για να περιγράψουν τσιγάρα μαριχουάνας ή μαριχουάνας. Ο Louis Armstrong, ο ίδιος οπαδός της κάνναβης, είχε τίτλο «Muggles» το 1928 και η δημοτικότητα του όρου συνεχίστηκε στα μέσα του 20ού αιώνα. Ο Ρέιμοντ Τσάντλερ το ανέφερε ακόμη και στο μυθιστόρημά του του 1949Η Μικρή Αδελφή: ο πρωταγωνιστής Philip Marlowe αναφέρεται σε έναν υπάλληλο γραφείου ως «καπνιστής λαθρεμπορίου».
4. Αλάτι και πιπέρι
Αν και δεν είναι σαφές πώς αυτά τα δύο είδη τραπεζαρίας σχετίζονται με την κάνναβη,αλατοπίπεροέγινε μια έκφραση για τη μαριχουάνα τουλάχιστον ήδη από τη δεκαετία του 1940. Σε απομνημονεύματα του τζαζ μουσικού Mezz Mezzrow το 1946Πραγματικά τα Blues, ένας χαρακτήρας αναφέρει το 'αλάτι' και το πιπέρι μέχρι να πονάει τα μαλλιά μου. ' Στην πραγματικότητα, ο ίδιος ο Mezzrow ήταν τόσο άπληστος καπνιστής που οι σύγχρονοί του άρχισαν να αναφέρονται στις ειδικές αρθρώσεις του ως «mezzroles».
ποιος είναι το τρόπαιο heisman
5. Mary Warner
Μέρι Τζέινμπορεί να είναι η πιο ευρέως αναγνωρισμένη προσωποποίηση της ισπανικής λέξηςμαριχουάνααυτές τις μέρες, αλλά δεν είναι η μόνη αναιδής ψευδο-μετάφραση. το φάρμακο απάντησε επίσης στη «Mary Warner» ήδη από το 1923. Μέχρι τα τέλη της δεκαετίας του 1960, το moniker είχε ξεπεράσει τη μόδα. 'Δεν ονομάζονταν πάντα' pot ',' Long Branch, New Jersey'sΗ ημερήσια εγγραφήεξήγησε το 1968. «Πριν από τριάντα χρόνια εδώ, το ζιζάνιο ονομάστηκε« Mary Warner ». Σήμερα αυτό το όνομα είναι μόνο μια υποσημείωση της ιστορίας της μαριχουάνας, αλλά εξακολουθεί να είναι ενδιαφέρον.
6. Jive
Το 1936, οι Stuff Smith και His Onyx Club Boys κυκλοφόρησαν ένα τραγούδι swing που ονομάζεται 'Here Comes the Man With the Jive', για έναν άντρα που 'αφαιρεί τα μπλε σου' κάθε φορά που εμφανίζεται με μαριχουάνα για να μοιραστεί.Τζέιβήταν συνηθισμένο αργκό για το συγκεκριμένο ναρκωτικό εκείνη την εποχή, αλλά οι άνθρωποι είχαν αρχίσει να το χρησιμοποιούν για να αναφέρουν ηρωίνη - ή απλά ναρκωτικά γενικά - μέχρι τη δεκαετία του 1950.
7. Άλις Β. Τόκλας Μπράουνις
Το 1954, η συγγραφέας (και ο μακροχρόνιος συνεργάτης του Gertrude Stein) Alice B. Toklas δημοσίευσε ένα βιβλίο μαγειρικής στην Αγγλία με μια συνταγή για το 'Haschich Fudge', το οποίο 'θα μπορούσε να προσφέρει μια διασκεδαστική αναζωογόνηση για το Ladies 'Bridge Club ή μια συνάντηση κεφαλαίου του DAR. ' Ο Τόκλας είχε πάρει τη συνταγή από τον ζωγράφο Brion Gysin, και δεν είχε συνειδητοποιήσει ότι η ζαχαροπλαστική με κάνναβη θα ήταν τόσο αμφιλεγόμενη για ένα αμερικανικό κοινό. Η συνταγή παραλείφθηκε από την πρώτη έκδοση του βιβλίου στις Η.Π.Α., αν και ο εκδότης την πρόσθεσε για επανεκτύπωση στη δεκαετία του 1960. Η κληρονομιά της «διασκεδαστικής αναψυχής» του Τόκλας ενισχύθηκε περαιτέρω στην ταινία του 1968Σ 'αγαπώ Alice B. Toklas, το οποίο διαθέτει μια παρτίδα brownies ζιζανίων. Εάν σας προσφέρθηκε μια μπράουνις της Alice B. Toklas κατά τη διάρκεια αυτής της εποχής, πιθανότατα δεν ήταν χωρίς ναρκωτικά.
8. Catnip
Αν το 'catnipped' τη δεκαετία του 1960, κάποιος σου πούλησε κάποια μαριχουάνα που ήταν πραγματικά ένα μείγμα catnip - το μέντα βότανο που κάνει τις γάτες τρελές - και κάνναβης. Ή, εάν ήσασταν πραγματικά ευχάριστοι, μπορεί να είναι μόνο catnip. Όπως έγραψε ο William S. Burroughs στο μυθιστόρημά του του 1959Γυμνό μεσημεριανό, το catnip «μεταδίδεται συχνά με την επιφυλακτική ή ανεπιτήδευτη», καθώς έμοιαζε και μύριζε αρκετά παρόμοιο με το φάρμακο.
τι λέτε σαπούνι που δεν καθαρίζει
9. Γυναίκα με βροχερή μέρα
Στην ονομαστική αξία, η επανάληψη του 'Θα σας πετάξει' στο τραγούδι του Bob Dylan το 1966 'Rainy Day Women # 12 & 35' φαίνεται να συμβολίζει το αναπόφευκτο της κοινωνικής τιμωρίας ανεξάρτητα από το τι κάνετε. Όμως, ορισμένοι ακροατές έφτασαν στη γραμμή «Όλοι πρέπει να λιθοβοληθούν» ως δακτυλίους για τη μαριχουάνα. «Στη μετατόπιση, πολλών επιπέδων ορολογία των εφήβων, το« να λιθοβολιστεί »δεν σημαίνει να μεθύσεις, αλλά να παίρνεις τα ναρκωτικά»ΧΡΟΝΟΣέγραψε τον Ιούλιο του 1966. «Μια« βροχερή γυναίκα »… είναι ένα τσιγάρο μαριχουάνας. Για ό, τι αξίζει, ο Ντίλαν είχε απορρίψει τον σύλλογο νωρίτερα εκείνο το έτος: «Ποτέ δεν έχω και ποτέ δεν θα γράψω ένα« τραγούδι ναρκωτικών », είπε σε μια συναυλία στο Λονδίνο.
10. Δεκατρία
Περίπου την ίδια ώραγυναίκα βροχερή μέραμπήκε στο λεξικό, ο Hunter S. Thompson διαδίδει ένα νέο νόημα για τον αριθμό13. Στο βιβλίο του 1967Hell's Angels: Το παράξενο και τρομερό έπος των συμμοριών μοτοσυκλετών OutlawΟ Thompson παρατήρησε ότι ορισμένοι μοτοσικλετιστές είχαν ραμμένα μπαλώματα με τον αριθμό13στα σακάκια τους. «Αναφέρεται ότι αντιπροσωπεύει το δέκατο τρίτο γράμμα του αλφαβήτου,« M », το οποίο με τη σειρά του σημαίνειμαριχουάνακαι δηλώνει ότι ο φορέας του είναι χρήστης του φαρμάκου », έγραψε.
11. Νίξον
Σύμφωνα με το Green's Dictionary of Slang, οι άνθρωποι άρχισαν να χρησιμοποιούνΝίξονγια να περιγράψει «κατώτερη μαριχουάνα που πωλήθηκε δόλια ως υψηλής ποιότητας» κατά τη διάρκεια της προεδρικής θητείας του Richard Nixon. Ο κάπως υποτιμητικός όρος μπορεί να προήλθε ως απάντηση στη σκληρή γραμμή του Νίξον για τη μαριχουάνα, βασικό μέρος αυτού που έγινε γνωστό ως «Πόλεμος κατά των ναρκωτικών». Το ζήτημά του με την ουσία ήταν κυρίως που το κάπνισε - δηλαδή, χίπης που διαμαρτυρήθηκαν για τον πόλεμο του Βιετνάμ. Με την ποινικοποίηση της μαριχουάνας, ο Νίξον θα μπορούσε να πείσει σιωπηρά το κοινό να βλέπει τους χίπις ως κοινωνικό πλήγμα και επομένως να δυσφημίσει το αντιπολεμικό κίνημα. Δημιούργησε μια επιτροπή για τη μελέτη της μαριχουάνας, ελπίζοντας ότι τα ευρήματά τους θα δικαιολογούσαν την κατάταξή της στο Πρόγραμμα Ι - την πιο επικίνδυνη κατηγορία ναρκωτικών. Παρόλο που η επιτροπή συμβούλεψε πραγματικά τη διοίκηση του Νίξον να την αφαιρέσει από αυτόν τον κατάλογο, ο γενικός εισαγγελέας (και ο συνωμότης της Watergate) Τζον Μίτσελ επέλεξε να το αφήσει, και εξακολουθεί να θεωρείται ως ουσία του Προγράμματος Ι σήμερα.